Мирая Амброва — «Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб»: читать онлайн бесплатно полную версию

Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб читать онлайн

Обложка книги Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Попасть в другой мир в тело графини или принцессы? Это не про меня! Умерев, я очутилась в теле бедной девочки из трущоб, которую продали из-за редкой магической способности. Я должна стать женой старика, получить титул и нарожать ему детей. Вот только мне этого совершенно не хочется, а значит остается только бежать. Какое счастье, что одному северному лорду понадобилась гувернантка для двух его детей… Я сказала детей? Кажется это не дети, а маленькие монстры! Никто не может с ними управиться, пока сам лорд прячется в своей комнате. Ну ничего, разберемся, не зря же я учитель в третьем поколении!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Трость, которая уже опускалась в ударе, со свистом рассекла воздух и обрушилась на мое плечо. Из глаз брызнули слезы, но я выстояла, прикрывая собой мальчика.

Магиар, пошатнувшись, отступил на шаги удивленно смотрел на меня.

— Вы? — воскликнул он. — Да как вы смеете?

— Как вы смеете? — сквозь стиснутые зубы прошипела я. Плечо болело, дергало, и я прижала его здоровой рукой. — Это как вы смеете?!

— Я предупреждал, чтобы ваша семейка не нарушала границы! И что я вижу? Этот мелкий гаденыш снова здесь, топчет мою землю.

Ворует мои орехи!

— Ложь. Здесь еще территория Уортеров, ваша земля начинается за этими кустами!

— Больше нет, — хищно оскалился Фредерик.

Я внимательно посмотрела на него. Он шутит? Граница была четко обозначена, Эстебан не успел заступить на часть соседей.

— Это наша земля, — пискнул сзади Эсти из-за моих юбок.

— Уже нет, юный господин. Теперь все озеро принадлежит мне. И этот кусок — тоже."

"Да он что, совсем с ума сошел? Граница проходит по озеру, все это знают, даже приезжая я.

Что ему там взбрело в голову?

— Он не может быть вашим…

— Может, дорогуша. И бумаги, которые я получил из суда вчера, это доказывают. Теперь владения Иветто простираются до самого забора, — он кивнул в сторону изгороди вдалеке, что огораживала поместье Уортер. — Можете спросить у своего нанимателя. Так что покиньте мою землю, госпожа, пока я вновь не наказал вас за нарушение границ.

Он угрожающе замахнулся тростью на меня. Он не собирался бить, я понимала это, но мне хватило и того.

Тот, кто вырос в вонючих и опасных трущобах Нильвара, привык защищать себя, и сейчас я действовала инстинктивно. Я выхватила трость из рук мужчины, и не успел он даже рта открыть, как я швырнула ее в сторону озера. Подняв кучу брызг, трость исчезла в воде.

Фредерик Иветто побагровел. Его ноздри раздувались от гнева, когда он сделал шаг в мою сторону. Выглядел он жутко, но у меня не было права его бояться. Я должна защитить детей.

Сжав челюсть, я шагнула ему навстречу. Наши взгляды встретились.

Не знаю, что он увидел в мои глазах, быть может призрак настоящей меня — Эльтарии, но магиар отступил. Он одернул полы жакеты, вздернул подбородок и процедил:

— Я этого так не оставлю.

Резко развернувшись, он зашагал в сторону своего дома.

Я проводила его взглядом. Ярость, что проснулась во мне, требуя защищать детей любой ценой, спала. Адреналин отступил, и я отчетливо ощутила, как болит мое раненое плечо.

— Идем, — сказала я Эстебану.

Подбор книги