Кария Гросс — «Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама! читать онлайн

Обложка книги Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Муж познается в беде.Мой муж - дракон обвинил меня в болезни ребенка и бросил меня и неизлечимо проклятого сына, обвинив меня в том, что я во всем виновата.  Ему не нужен сын - овощ и вечно уставшая и плачущая жена. Мы стали лишними в его жизни.Настолько лишними, что на прощание он спустил меня с лестницы.Я знаю, кто может нам помочь. Ректор Королевской Академии. Но он добровольно на это не пойдет. Придется его украсть!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я же держала ректора на прицеле, готовясь в любой момент к какой-нибудь глупости.

- Да ты что! - заметил ректор, приподнимая руку моего сына. Браслет сверкнул, пока дракон внимательно осматривал его.

- Можете присесть, - произнес дракон не глядя на меня. - Не люблю, когда стоят над душой. Я ничего не буду делать, пока вы не присядете в кресло.

Мне ничего не оставалось, как сесть в кресло и наблюдать за ректором. Он положил руку поверх браслета, но тут же отдернул ее, словно обжегся.

- Прекрасно, - произнес дракон, всматриваясь в бледное лицо ребенка.

Он закрыл глаза, положил руку на лоб сыну, посидел с минуту, а потом резко открыл глаза и дернулся.

- Что там? - спросила я, сглатывая."

"- Душа мальчика покинула тело, - произнес дракон, отряхивая руку. - Предполагаю, что она находится в не самом приятном месте. Быть может даже внутри браслета, - заметил ректор. - Но есть еще одна новость…

Глава 17

Я почувствовала, что мне становится нехорошо. Все вокруг начало подплывать. Тон, которым ректор произнес слово “новость” не предусматривал продолжение в виде “хорошая”.

- Да говорите уже! - нетерпеливо выдавила из себя я, глядя на бледного сына, который лежал неподвижно.

- А как же водичка? - спросил дракон, а его взгляд скользнул по притихшим слугам. - Может, принесете даме воды?

Нервный Гербальд дернулся к двери, но я остановила его взглядом.

- Водички не надо. Присесть - присела, - произнесла я, глядя на Элизара. - Говорите!

- Значит, начну с водички. Вы пытались снять браслет? - спросил ректор, внимательно глядя на меня.

Я вспомнила, как первой мыслью мужа была - сорвать браслет с руки. Как он снял камзол, как напряглись его руки, пытаясь разжать украшение, но даже силы дракона не хватило, чтобы высвободить руку ребенка.

Я вспомнила, как принесла пилочку и пилила его, но он, словно неуязвимый не поддавался. Я пилила его всю ночь, в перерывах ругаясь с мужем.

- Если бы вы его сняли, то мальчик тут же погиб, - произнес дракон, а я у меня сердце обрушилось в пропасть. Несколько секунд понадобилось, чтобы я сделала над собой усилие.

- Браслет снимать нельзя.

- В смысле? - прошептала я, глядя на Элизара. Тот криво и небрежно усмехнулся, бережно опуская руку сына на одеяло. То, с какой бережностью он опустил руку ребенка, заставило меня почувствовать благодарность.

- Как тогда? - спросила я, сглатывая.

- Я не знаю, - произнес ректор, глядя в сторону окна. - Я с таким проклятием еще не сталкивался! Честно, я видел много проклятий, но чтоб такое.

Подбор книги