Мелисанта. Наследница дара читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
- Я бы с радостью, - ответила, скромно опустив глаза, - но герцог Штольм обещал мне с утра показать библиотеку, а после обеда – прогуляться со мной по парку. Поэтому я присоединюсь к вам в другой день.
В этот момент герцог подавился и закашлялся, явно впечатленный моей тирадой. А Император довольно произнес:"
"- Это отличные новости! Я очень рад, Мелисанта, что вы с Рейнальдом поладили. Он мой самый близкий соратник, практически, член семьи. Я и сам хотел попросить его позаботиться о тебе, и все показать.
Мы с герцогом благоразумно промолчали о том, как мы разбирались в наших разногласиях. И тут я поймала пристальный взгляд Фредерика и уловила от него волну недовольства. Сделав вид, что не заметила его внимания, уткнулась в тарелку каши, кстати сказать, снова залитую зельем. Повозив ложкой по тарелке, создала видимость того, что я питаюсь тем, что мачеха так усиленно хочет мне скормить.
- Мелисанта! – вдруг воскликнула Луиза.
- Я помню, дорогая, - ответила, ласково улыбаясь. – Но у меня к тебе встречное предложение. После обеда я с герцогом иду гулять по парку, а потом смотреть таргов. Хочешь присоединиться к нам?
- Здорово! – с восторгом воскликнула она. – Я обязательно пойду с вами! Можно, маменька?
- Посмотрим на твое поведение в первой половине дня, - уклончиво ответила та, поджав губы.
А девчушка сразу вся поникла и готова была уже заплакать.
- Ваше Величество, а вам как кажется, можно Луизе присоединиться к нам с герцогом на прогулке после обеда? – обратилась к отцу, чтобы хоть как-то поддержать сестру.
- Я думаю, это отличная идея, - тепло улыбнулся он, глядя на нас с Луизой. – Мне будет приятно, если мои дочери будут больше времени проводить вместе.
- Спасибо, папочка! – воскликнула малышка, лучезарно улыбаясь.
- А теперь нам пора, - произнес Император, поднимаясь из-за стола. – Фредерик, ты идешь со мной на совещание.
Все стали расходиться по своим делам. Я вышла вслед за герцогом. Он, не оглядываясь, уверено прошел по направлению к библиотеке. Открыв передо мной тяжелую резную дверь хранилища знаний, пропустил вперед, и зашел следом.
- Мел, что все это значит? – спросил, требуя объяснений.