Полина Краншевская — «Мелисанта. Наследница дара»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мелисанта. Наследница дара читать онлайн

Обложка книги Мелисанта. Наследница дара
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мел Рид вырвалась из лап хиласов и должна вернуть утраченный ими ключ от межмирового портала. Но эта задача кажется ей трудно осуществимой, ведь пробраться в хранилище ключа практически невозможно. К счастью, она находит помощь там, где совсем не ожидала. Но впереди еще встреча с чудовищами. Сможет ли Мел добиться поставленной...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если ты посмеешь снова дотронуться до меня, я буду биться насмерть, но не позволю взять меня силой. Сейчас чудесные ростки подчиняющихся мне растений обвивают самое дорогое для тебя, но как ты понимаешь, я бы с превеликим удовольствием лишила тебя этих сокровищ. Поэтому продолжай спокойно танцевать, не терзая мое тело, а дальше мы решим, что с тобой делать."

"Рудольф сверлил меня бешеным взглядом, в котором, казалось, смешалось возбуждение, ярость и какое-то больное удовольствие. Впервые я порадовалась, что теперь не способна улавливать чужие эмоции.

Моя психика явно не выдержала бы этого извращенного потока. Демонстративно отвернувшись от возмущенно пыхтящего старшего брата, превозмогая себя, дождалась окончания танца. Это было поистине самое счастливое мгновение за весь вечер. Облегченно выдохнув, направилась в сторону своих родных. Рудольф шел за мной следом, как привязанный, широко расставляя ноги. Ничего, ему полезно почувствовать беспомощность. Может, после этого он будет более уважительно относиться к чувствам других людей.
Хотя это вряд ли.

Найдя в толпе гостей Эрнеста, с удивлением заметила, что он беседует с Мартинесом.

- Альберт! – воскликнула радостно, бросаясь его обнимать. – Рада тебя видеть!

- О, Мел! – широко улыбнулся он, обнимая меня в ответ. – Я тоже безмерно рад! Я искал тебя, хотел перекинуться парой слов наедине.

- Конечно! – согласно кивнула, а потом обратилась к Эрнесту: - Эрни, пожалуйста, отвези Рудольфа домой, он ужасно соскучился по жене и больше не в состоянии вынести разлуку с ней ни единой минуты.

- Всего доброго, Рудольф, - обратилась к старшему брату, - обязательно передавай привет Елизии.

Эрнест понял меня с полуслова и, подхватив брата под руку, потянул к выходу. Когда они уже покидали бальный зал, я послала импульс к лиране и призвала свои браслеты на место.

- Без проблем, - лучезарно улыбнулся Мартинес и отправился за напитками.

Я же двинулась сквозь толпу к облюбованным диванам и с огромным удовольствием расположилась на одном из них, скинув на спинку свою накидку, так как в помещении было уже слишком душно, а мне хотелось хоть немного освежиться.

Скоро подошел Альберт и, протянув мне бокал с коктейлем, вольготно развалился рядом. Пока я потягивала живительную влагу, которую предварительно проверила на наличие чужеродных примесей отравляющего характера, бывший командор пятого отряда меня изучающе разглядывал.

Подбор книги