Эрл Стенли Гарднер — «Мастера детектива. Выпуск 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мастера детектива. Выпуск 2 читать онлайн

Обложка книги Мастера детектива. Выпуск 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Настоящий сборник — второй из серии «Мастера детектива». В него вошли романы представители детективной литературы США, с творчеством которых читатель уже знаком. Это — У. Айриш, Э. Гарднер, Дж.Д. Карр, Р. Стаут, Д. Хэммет.Содержание:Дэшил Хэммет. Стеклянный ключДэшил Хэммет. 106 тысяч за головуЭрл Стенли Гарднер. Показания одноглазой свидетельницыРекс Стаут. Звонок в дверьУильям Айриш. Окно во дворДжон Диксон Карр. Табакерка императора
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Теперь, когда его пристукнули, как обстоит дело с Тимом Айвенсом? Фарр вздрогнул, но быстро сделал вид, что он просто усаживается поудобнее.

По–моему, это ничего не меняет, – сказал он. – Ведь остался еще третий брат, который может дать показания против Айвенса. – Он разглядывал угол письменного стола, явно избегая встретиться глазами с Недом. – А почему вы спрашиваете? У вас есть какие–нибудь соображения?

Нед не отрывал взгляда от лица Фарра.

– Просто поинтересовался. Да, раз другой брат сможет опознать Тима, значит, все в порядке.

Фарр ответил, по–прежнему не поднимая головы:

– Конечно. – Он тихонько раскачивался на стуле. Его полные щеки дрожали, как желе. Потом он откашлялся, встал и, посмотрев на Неда, дружелюбно сказал: – Обождите минутку, мне нужно тут кое–что сделать. Они все забудут, если я перестану наступать им на пятки. Не уходите, я хочу поговорить с вами о Диспейне.

– Можете не спешить, – пробормотал Нед вдогонку прокурору. Все пятнадцать минут, пока Фарр отсутствовал, он спокойно курил.

Фарр вернулся хмурый.

Очень сожалею, что мне пришлось вас покинуть, – сказал он и снова сел. – У нас тут работы невпроворот. Просто вздохнуть некогда. Если так будет продолжаться… – Он развел руками.

– Ничего, ничего, не беспокойтесь. Есть какие–нибудь новости в связи с убийством Тейлора Генри?

– Нет, пока ничего. Как раз об этом я и хотел у вас спросить… Насчет Диспейна… – Фарр снова отвел глаза от Неда.

Насмешливая улыбка незаметно для собеседника тронула уголки рта Неда и тут же исчезла.

Он сказал:

– Если разобраться, улики–то все липовые.

Фарр медленно кивал, не отрывая глаз от письменного стола.

– Может быть, но ведь он удрал из города в ту самую ночь. Это подозрительно.

– У него были на то особые причины, – сказал Нед, – весьма основательные. – Тень улыбки снова появилась и исчезла.

Фарр опять закивал, словно ему хотелось, чтобы его убедили.

– А вы не допускаете, что это он убил Генри?

Нед ответил небрежно:

– Думаю, что он тут ни при чем. Но такая возможность всегда существует.

И у вас достаточно оснований, чтобы его задержать, если захотите.

Прокурор поднял голову и посмотрел на Неда. Смущенно улыбнувшись, он пробормотал:

– Если я сую нос не в свое дело, можете послать меня к чертовой матери. Но почему, ради Бога, скажите вы мне, Поль отправил вас в Нью–Йорк за Берни Диспейном?

Нед ответил не сразу. Он задумался. Потом пожал плечами:

– Поль не отправлял меня, он разрешил мне поехать.

Фарр молчал.