Джоан Смит — «Маскарад в стиле ампир»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маскарад в стиле ампир читать онлайн

Обложка книги Маскарад в стиле ампир
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новые романы Джоан Смит переносят читателя в Англию позапрошлого века. Сочетая в себе лучшие черты любовно-сентиментального жанра, эти романы отличаются увлекательным сюжетом, интригой, психологически достоверными образами романтических героев, что дает основание предрекать успех новому сборнику популярной писательницы.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она подняла на Хартли умоляющий взгляд и сказала:

— Какие только неприятные вещи не случаются в подобных местах. Слава Богу, что нашелся хоть один джентльмен.

Хартли предложил ей руку.

— Мой герой! — она засмеялась и положила свои прелестные пальчики на его руку.

— Это я остановил Понсонби! — возмутился Джонатон.

— Я не отрицаю. А теперь, Дэвид, беги к себе, — сказала она, даже не поблагодарив его. — Тебе давно уже пора спать.

Джонатон, привычный к повиновению, удалился. Леди Крифф кокетливо улыбнулась своему избавителю.

— Я бы вообще не спустилась в Большую Гостиную, но мне было так скучно и одиноко в комнате и совершенно нечего делать. Я не лентяйка какая-нибудь, смею уверить, мистер Хартли. Три года я была замужем и исполняла обязанности хозяйки дома. Но став вдовой, я полагаю, что имею право иногда забыть о делах, не так ли?

— Разумеется, мадам. Но впредь будьте более осмотрительны. Другие дамы ушли уже час назад.

Мойра состроила премилую гримасу и призывно заглянула ему в глаза.

— Вы считаете меня нескромной.

Если бы вы знали, как ужасно быть вдовой, мистер Хартли, — сказала она. — В Пентворт Холле приходилось следить за каждым своим шагом. Вы не представляете, какой вой поднимают старые кумушки, если позволишь себе посмотреть на джентльмена, не насупив брови. Мне казалось, что здесь можно чувствовать себя немного свободней.

Они подошли к ее двери. Мойре не терпелось войти в номер и остаться одной, но она не была уверена, что леди Крифф поступила бы именно так на ее месте и отпустила интересного молодого человека столь быстро.

Она решила задать ему несколько вопросов, чтобы выяснить его намерения.

— Не покажется ли вам нескромным с моей стороны, если я приглашу вас в свою гостиную и предложу посидеть за бокалом вина, мистер Хартли? Дэвид будет в соседней комнате, можно не закрывать дверь.

Хартли заключил, что леди непрочь пофлиртовать. Ничего странного — вдова и не очень осмотрительная к тому же, судя по поведению.

— Если обещаете, что не будете делать попыток соблазнить меня, леди Крифф, — ответил он насмешливо.

Мойра почувствовала себя уязвленной.

— Как можно, мистер Хартли! Я даже не знаю, как это делается, даю слово.

— Жаль, — пробормотал он.

Девушка нервно засмеялась и открыла дверь. В гостиной горели лампы. Бутылка вина и бокалы были приготовлены на придиванном столике у камина. Она сделала вид, что хочет открыть дверь в комнату Дэвида, но Хартли заметил, что она оставила ее почти закрытой.