Морган Райс — «Марш королей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Марш королей читать онлайн

Обложка книги Марш королей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«Я не знаю, что именно я ожидала здесь увидеть», – сказала Гвен. – «Но, думаю, возможно, это всего лишь пустая трата времени. Я ничего не вижу».

«Я тоже», – сказал Годфри.

«Возможно, есть другие места, где мы можем поискать», – произнесла девушка.

«Где?»

Она пожала плечами.

«Где бы это ни было, это точно не здесь».

Годфри ощутил холодный ветер, холод не покидал его. Он боролся с желанием уйти из этих покоев, и по глазам Гвен видел, что она испытывает то же самое.

Они оба развернулись и направились к двери.

Но когда Годфри уже подходил к двери, вдруг что-то привлекло его внимание и заставило его остановиться.

«Подожди», – сказал он. – «Посмотри сюда».

Гвен обернулась и посмотрела туда, куда указывал ее брат. Годфри прошел по комнате и направился к камину. Он протянул руку и указал пальцем на пятно крови на стене.

«Это пятно не похоже на остальные», – сообщил он. – «Оно находится в другой части комнаты. И оно светлее».

Они обменялись озадаченными взглядами, рассматривая стену с близкого расстояния.

«Это может быть от орудия убийцы», – добавил он. – «Может быть, он пытался спрятать его в стене».

Годфри потрогал камни в поисках того, который слабо прикреплен, но ничего не нашел. Тогда Гвен остановилась и указала на камин.

«Там», – сказала она.

Но Годфри ничего не увидел.

«Рядом с углублением камина. Ты видишь это? Та впадина в стене. Мусоропровод».

«Что это?» – спросил Годфри.

«Эти пятна от кинжала. Они окружают мусоропровод. Посмотри на потолок углубления».

Они опустились на колени и присмотрелись тщательнее.

Годфри поразился тому, что сестра права. Пятна вели прямо к мусоропроводу.

«Кинжал вышел отсюда», – пришла к выводу Гвен. – «Должно быть, он выбросил его в мусоропровод».

Повернувшись, они посмотрели друг на друга, зная, куда им теперь пойти.

«Комната отходов», – произнес Годфри.

* * *Годфри и Гвендолин спускались вниз по узкой каменной лестнице замка, все глубже и глубже в недра замка – гораздо глубже, чем Годфри приходилось бывать.

Как раз когда он начинал испытывать головокружение, они подошли к железной двери. Он повернулся к Гвен.

«Это похоже на комнаты слуг», – сказал он. – «Думаю, комната отходов находится за этой дверью».

«Попробуй», – сказала Гвен.

Годфри протянул руку и ударил кулаком по двери. Через несколько секунд они услышали шаги. Наконец, дверь открылась и оттуда показалось длинное серьезное лицо.

«Да?» – спросил старик, который, очевидно, прослужил слугой всю свою жизнь.