Анна (Нюша) Порохня — «Маленькое счастье Клары»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькое счастье Клары читать онлайн

Обложка книги Маленькое счастье Клары
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что может быть волнительнее странного перемещения из своего искалеченного тела в тело молодой девушки? А если она еще и проживает в глубоком прошлом и чужой стране? Для умной женщины это совсем не помеха и не повод для расстройства, а повод начать новую жизнь, полную романтических чувств и невероятных событий. ХЭВ тексте есть: попаданка, вынужденный брак, бытовое фэнтези.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Да, что-то случилось? — я оставила свое занятие и повернулась к поварихе, у которой был уж очень заговорщицкий вид.

— Через неделю день святого Мартина, нужно приготовить праздничный ужин и обязательно сделать для Полин корзинку со сладостями, — тихим голосом сказала она, словно малышка могла ее услышать. — Я уверена, что для девочки этого никто не делал.

Я улыбалась, кивала головой и отчаянно соображала, как разведать подробности этого незнакомого мне праздника.

— И что же у нас будет на праздничный ужин? — как можно беззаботней поинтересовалась я и повариха хмыкнула:

— Кроме жирного гуся, будет пирог с потрохами, тушеные овощи и моя селедочка, я добавляю в рассол мед, немного уксуса и кое-какие травы, — похвасталась Гуда и тут же спросила: — Может, вы хотите что-то добавить ваша светлость? Так я не против, сделаю все, что скажете.

— Хорошо, я подумаю, — кивнула я, пытаясь остановить тот вихрь идей, что налетели в мою голову. — Время еще есть, но хорошо, что вы вспомнили о Полин — девочке сейчас необходимо немного радости.

Повариха направилась было к двери, но я ее остановила, придумав, как без подозрений разузнать об этом святом Мартине.

— Гуда, надеюсь, у вас есть история о святом Мартине? Девочке будет полезно узнать об этом празднике.

— Конечно ваша светлость, — женщина важно кивнула. — Как только скажете, я с удовольствием расскажу о нем.

Итак, очередной вечер сказок, познакомит меня с одним из многочисленных обычаев этой страны — неплохой вариант погружения в незнакомую культуру.

А вот разнообразить довольно простую кухню, я очень даже могла и сделаю это с удовольствием. Вряд ли случится что-то страшное, если здесь появятся блюда из будущего. Да пусть простят меня родоначальники майонеза и соусов — это всего лишь желание сделать свою жизнь уютнее и вкуснее.

Глава 26

— Да, я вижу следы, — раздраженно произнес граф, разглядывая землю под кронами двух огромных дубов, раскинувших ветви на въезде в поместье.

 — Наш незваный гость вытоптал здесь все, рыская в поисках… чего?

— На этот вопрос у меня, увы, нет ответа, — Ливен тоже спрыгнул с лошади и внимательно осмотрел место, где прятался ночной визитер. — Возможно его интересовали коровы, которых пригнали сюда на днях, а может быть и…

— Нет, да нет же! — воскликнул Филипп и тряхнул головой, будто отгоняя от себя даже малейшую возможность того, о чем не договорил барон.

Подбор книги