Анна (Нюша) Порохня — «Маленькое счастье Клары»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькое счастье Клары читать онлайн

Обложка книги Маленькое счастье Клары
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что может быть волнительнее странного перемещения из своего искалеченного тела в тело молодой девушки? А если она еще и проживает в глубоком прошлом и чужой стране? Для умной женщины это совсем не помеха и не повод для расстройства, а повод начать новую жизнь, полную романтических чувств и невероятных событий. ХЭВ тексте есть: попаданка, вынужденный брак, бытовое фэнтези.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я очень сомневалась, что женщины в это время были деятельными настолько, чтобы разбираться в таких вопросах. Нужно было для начала доказать свою состоятельность, а уж потом лезть к мужу с советами. Если он увидит мои успехи, то вполне может прислушаться и к моим словам.

— О чем вы думаете, графиня? — Филипп обратил внимание на то, как я задумчиво ковыряюсь в тарелке. — Все в порядке?

— О да, — я вскинула на него глаза и неожиданно для себя, предложила: — Вы не хотите присоединиться к нашему вечеру сказок?

— Вечер сказок? — он удивленно приподнял бровь.

 — Что это?

— Я хочу развлечь Полин, а Мия сказала мне, что Гуда рассказывает чудесные истории… — начала объяснять я, понимая, что, наверное, сморозила глупость — вряд ли мужчине интересны эти нелепые забавы. — Прошу прощения, у вас, скорее всего, есть свои дела.

— Я с удовольствием послушаю истории Гуды, — он улыбнулся мне и добавил: — Особенно если моя жена будет сидеть рядом и в самых страшных моментах, сжимать мою руку.

Я тихо рассмеялась, чувствуя к нему нежность. Филипп умел шутить, и это очень импонировало мне.

— Обещаю, что даже проведу вас темными коридорами, — тоже пошутила я, и граф улыбнулся еще шире.

— Это избавило меня от малейших сомнений, графиня. Я ваш на этот вечер и надеюсь, на последующие вечера тоже.

Поднимаясь в комнату Полин, я снова думала о том, что мне достался удивительный мужчина, и это было невероятным везением.

Во времена, когда с женщинами особо не церемонились — он казался сущим подарком судьбы. Нужно делать все для того, чтобы наши отношения всегда оставались такими, чтобы граф видел во мне не только жену, но и друга."

"Полин еще спала, и осторожно пощупав ее лобик, я облегченно выдохнула — температуры не было. Дыхание ее было глубоким, без хрипов, что не могло не радовать. Дай Бог, чтобы это была действительно обычная простуда.

Я подкинула в камин дров и, подоткнув вокруг девочки одеяло, тихо вышла.

Когда я вошла в будущие покои Хенни, Мия уже была там — девушка сняла шторы, балдахин с кровати и уже свернула ковер.

— Сейчас придут мужчины и заберут его, — сказала она и принялась дальше менять постельное белье. — Покрывало нужно заштопать, его поели мыши.

— Думаю, моей кузине понравится здесь, — я прошлась по комнате, заглядывая в каждый уголок.

Подбор книги