Анна (Нюша) Порохня — «Маленькое счастье Клары»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькое счастье Клары читать онлайн

Обложка книги Маленькое счастье Клары
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что может быть волнительнее странного перемещения из своего искалеченного тела в тело молодой девушки? А если она еще и проживает в глубоком прошлом и чужой стране? Для умной женщины это совсем не помеха и не повод для расстройства, а повод начать новую жизнь, полную романтических чувств и невероятных событий. ХЭВ тексте есть: попаданка, вынужденный брак, бытовое фэнтези.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ее кусочек был совсем небольшим и, поднеся его к носу, я почувствовала легкий морской аромат с примесью чего-то сладковатого и бальзамического. К нему прилагалось письмо аптекаря и, распечатав его, я с интересом прочла размашистые строки:

«Ваша светлость, мне, как ученому приятно видеть такое стремление к созиданию чего-то нового, особенно у женщины. Я не знаю, для каких целей вам понадобилась амбра, но отсылаю вам кусочек самой лучшей — серой. Вместе с нею, я решил отправить вам и аптекарские весы, посчитав, что они непременно понадобятся.

Если судить по мылу, которое с таким успехом продается в моей аптеке, то и следующее ваше новшество будет иметь такое же признание среди высшего общества, а я в свою очередь готов снова предоставить свои прилавки для его продвижения.

Ваш покорный слуга Христиан де Крите.»

Довольно вздохнув, я засунула письмо в ящик стола и пошла к Полин, чтобы вместе с ней отправиться к фрау Гертруде.

Девочка с интересом поглядывала на мачеху, все так же сидевшую в кресле у камина и дернув меня за руку, прошептала:

— Мамочка, кто это? Бабушка?

Я растерялась, не зная, как правильно ответить ребенку, который хотел иметь семью, но и врать не собиралась:

— Нет, милая, эта женщина воспитала меня и теперь пришла наша с Хенни очередь, заботиться о ней.

Фрау Гертруда повернула голову и взглянула на Полин быстрым взглядом. Тут же в нем промелькнуло нечто совершенно другое… Нежность? Странно…

— Подойди ко мне, — неожиданно позвала она девочку и любопытная малышка тут же приблизилась к ней.

 — Как тебя зовут, дитя?

— Полин, — девочка осторожно потрогала ее единственное кольцо с россыпью мелких камней. — Красивое… А тебя как зовут?

— Фрау Гертруда, — ответила мачеха и погладила ее по головке. — У тебя такие светлые волосы, а в них золотые прядки…

Я смотрела и не могла понять, что происходит — может Полин напомнила ей Лисбет в детстве? Нужно узнать у Хенни, была ли Лисбет светловолосым ребенком…

— Когда растает снег, я отведу тебя в парк и покажу, где живет фея Травинка, — Полин уже улыбалась вовсю.

 — Мамочка тоже знает ее! Травинка сварит тебе волшебный джем, и ты перестанешь грустить! Правда, мамочка?

— Обязательно дорогая, — пообещала я, совершенно искренне глядя в ее горящие глаза. — А теперь нам пора идти. Фрау Гертруда должна отдыхать.

— Хорошо, — малышка взяла меня за руку, и мы пошли к двери.

— Пусть девочка приходит ко мне, — услышала я голос мачехи и обернулась, тщательно скрывая удивление.

Подбор книги