Тайра Ли — «Магистр из зазеркалья»: читать онлайн бесплатно полную версию

Магистр из зазеркалья читать онлайн

Автор: Тайра Ли
Обложка книги Магистр из зазеркалья
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Для спасения жизни меня, еще ребенком, вывезли в мир Земли. Я выросла и воспоминания потускнели. И жила бы спокойно дальше, да вот беда: нарушила правило — не ворожить. Ведь все знают: ритуалы из интернета не работают! Теперь у меня проблемы: в доме поселился живой маг, а потом я… "попала". Мне грозит опасность. ведь я — из погибшего рода темных магов… Чёрт! Как работает эта магия?!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Советник повел меня в резкий разворот, и его брови слегка приподнялись — Вы знакомы с историей Империи? — Считаю своим долгом изучать культуру страны, в которой живу, — ответила я, легко следуя за ним. Советник оказался прекрасным партнером. Я изящно скользила в танце, следуя за уверенными движениями советника, когда его голос стал тише и вкрадчивее — Знаете, в последнее время я много размышляю о древних источниках силы, — его пальцы чуть сильнее сжали мою талию на очередном повороте. — Особенно о тех, что дремлют в северных провинциях.

Я постаралась сохранить безмятежное выражение лица, хотя сердце пропустило удар. Конечно, он знал. Советник императора не мог не знать. — Увлекательная тема для исследований, — нервно улыбнулась и произнесла я максимально нейтральным тоном, делая шаг в сторону. — Не просто для исследований, — в его глазах появился хищный блеск. — Представьте, какую пользу принесло бы их пробуждение. Империя расцвела бы с новой силой. Музыка звучала все громче, скрывая наш разговор от любопытных ушей.
Мы сделали сложный поворот, и я ответила, глядя поверх его плеча и выискивая взглядом Дарислава — Боюсь, ваша светлость, древняя магия не всегда поддается контролю. Может… иногда лучше оставить спящее… спящим? — Даже если у кого-то есть ключ к этому пробуждению? — его голос стал еще тише, почти шепот. — Даже если этот кто-то способен направить силу в нужное русло? Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Советник вел в танце уверенно и легко, но его слова придавили тяжелым грузом.
 — Не хочу показаться… невежливой, но склонна считать, что теоретические рассуждения всегда проще практического воплощения, — мой голос остался спокойным, хотя внутри все сжалось. — К тому же, никто не может быть уверен, что древние источники захотят пробудиться. — О, — он элегантно провел меня в новом повороте, — я думаю, они просто ждут правильного… прикосновения. Я встретилась с его пронизывающим взглядом — Возможно, на то есть причины, почему они предпочли сон? Музыка начала стихать, и советник мастерски вывел нас из танца.
 — Прекрасный барилонс, — произнес он уже нормальным голосом, — но боюсь, некоторые темы требуют более… обстоятельного обсуждения. Надеюсь, мы еще вернемся к этому разговору. — Благодарю за танец, ваша светлость, — я присела в реверансе, чувствуя, как холодок пробегает по позвоночнику от его изучающего взгляда. — Вы весьма занятны и слишком рассудительны для столь юной девушки. Уверен, что мы еще встретимся леди Пу-Апсоофа.

Подбор книги