София Руд — «Лжепринцесса для Драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лжепринцесса для Драконов читать онлайн

Автор: София Руд
Обложка книги Лжепринцесса для Драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я — двойник принцессы, и меня отправляют в земли драконов, чтобы учиться… чтобы ВЫЙТИ ЗАМУЖ ЗА ДРАКОНА? Как выжить среди врагов, как сохранить свою смертельно опасную тайну, когда магия выкидывает фокусы, ректор видит насквозь, у жениха-собственника приступы ревности, а ко мне воспылал любовью его ледяной брат?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ведь, если в Стефане я наблюдала что-то напоминающее глубокое сознание, то в себе совершенно нет. Да и откуда оно у меня, когда я лишена элементарного образования? Точнее я образована ровно настолько, настолько должно быть Зеркало.

До одиннадцати лет был приют, где всем было плевать, потом побег и скитанье по улицам, потом еще кое-какие волнительные события, давшие мне шанс на нормальную жизнь, то тут же оборвавшиеся все на корню! И точка! В двенадцать лет мою судьбу определили за меня.

Великой мощи во моих жилах быть не могло, иначе ее бы обнаружили уже давно, а сознание….

Ну, спасибо за комплимент!

Оставшуюся часть занятий мы со Стефаном уже вдвоем стали собирать взгляды, и первыми вылетели из кабинета, когда рипт дал добро. Решив, что не выдержу дополнительные занятия без перекуса, я ринулась в обеденный зал, и Ло-Сент вместе со мной.

Адептов здесь было немного, и мы живо припали к раздаточному столу. Готова поклясться, что съем быка. Набрала такой поднос, за который точно бы получила нагоняй от Тьюдо, но плевать.

Сейчас я хочу есть и пока не поем, весь мир подождет.

— Вот это аппетит! — усмехнулся Стефан, крутя в руке яблоко.

— А ты не голоден?

— Мне как-то не подходит местная пища, — скривившись, признался шатен. В самом деле, специй здесь столько, что настоящего вкуса продуктов почти не осталось. Кажется, я тоже скоро начну скучать по привычной еде, но не сейчас.

Закончив с чем-то похожим на отбивную, я ринулась к салату, но аппетит тут же пропал.

— Гримуары? — разнёсся шёпот по залу, и мерцающие глаза уставились на нас с еще большим любопытством.

Быстро слухи разошлись. Ну, София, ну молодец, не даешь местным драконам заскучать ни на минуту! Теперь еще и Стефан в связке.

— Так это правда? Маги открыли гримуар?

Ага. Отрыли и сразу двое! И в первый день, дракончики! Бейтесь головой о стену.

— Пойдем отсюда, — предложил Стефан, видя, как тучи сгущаются. Точно светлая голова.

— Ага, — кивнула я, прихватила кекс какого-то сомнительного для кекса цвета, сумку и поспешила на выход, но выйти не успела.

В арке, больше похожей на ворота гигантского замка, появилась приметная компания.

Глава 8. Магический переводчик

К счастью, стайка Листьеры не собиралась чинить нам препятствия, однако мой спутник успел на них покоситься так, что и дракон поджал бы хвост. Но со Стефаном пришлось расстаться и идти на драконий язык, где из прибывших из Инзании адептов сидела только половина. Интересно, почему? Язык нужен ведь всем 56.

Подбор книги