Сабрина Джеффрис — «Любовь срывает маски»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь срывает маски читать онлайн

Обложка книги Любовь срывает маски
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джейн Лаундз готова на все, лишь бы не выходить замуж. В обществе ее считают «синим чулком», к тому же она носит очки. Но однажды Джейн, надев роскошное платье и скрыв лицо под маской, отправляется на маскарад… где сразу же привлекает внимание лорда Гаррета Апплтона, героя Наполеоновских войн и неисправимого повесы.Таинственная незнакомка покорила сердце Гаррета, но что он предпримет, когда узнает, кто такая на самом деле загадочная красавица? Отвернется ли от Джейн – или распознает под личиной острой на язык старой девы пылкую и нежную душу, достойную любви?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Джейн подавила желание возразить, что на самом деле мистер Апплтон пригласил ее, а миссис Лэнгфорд бесстыдно навязалась. Она в панике оглянулась: неужели не осталось никого, с кем можно было бы отправиться в плавание? Увы, нет. Дафна уже расположилась напротив Оуэна Монро, лорд и леди Морланд сели вместе. С возрастающим ужасом Джейн наблюдала, как одна за другой удаляются лодки; спустя пару минут на берегу не осталось ни одной, кроме той, возле которой она стояла.

– Все в порядке. – Джейн отступила от воды. – Пожалуй, посижу на траве под деревом и почитаю.

Поверьте, прекрасно проведу время.

Миссис Лэнгфорд предложение вполне устроило; она открыла рот, чтобы ответить согласием, но не успела. Апплтон заговорил первым, вытянув руку в умоляющем жесте.

– Прошу, мисс Лаундз, поедемте со мной.

Последнее слово оказалось решающим. Если бы Апплтон пригласил «поедемте с нами», Джейн наверняка бы отказалась, но он сказал «со мной», тем самым недвусмысленно подчеркнув, что миссис Лэнгфорд здесь лишняя.

– Хорошо, – тихо ответила Джейн.

Если вдова и обратила внимание на выбор местоимения, то внешне это никоим образом не проявилось. Она расплылась в своей фальшивой улыбке и подала Апплтону руку, чтобы тот помог перешагнуть через борт.

Джейн терпеливо ждала, пока миссис Лэнгфорд устроится на скамейке. Она даже не поленилась сделать вид, что споткнулась, и упала в объятия джентльмена: Джейн не сдержалась и закатила глаза. Апплтон, конечно, понял уловку, однако бессовестная женщина ничуть не смутилась.

Джейн с тоской посмотрела на манящую иву и постаралась представить, что могло бы оказаться хуже общества миссис Лэнгфорд. Муравьи. Водяные змеи. Две миссис Лэнгфорд вместо одной.

Гаррет повернулся и предложил руку.

– Позволите вам помочь?

Вопрос прозвучал настолько искренне, что присутствие вдовы мгновенно утратило значение.

Джейн оперлась на сильную теплую ладонь и послушно села на деревянную скамейку на корме, а сам Апплтон устроился в середине лодки, лицом к ней.

Миссис Лэнгфорд оказалась на носу в полном одиночестве. Чтобы привлечь внимание гребца, ей приходилось вытягивать шею и едва ли не кричать. Джейн вздохнула. Что ж, придется вытерпеть пару кругов по озеру, чтобы после прогулки вернуться в свою комнату и вздремнуть. А потом настанет время кексов. Всегда нужно думать о хорошем, разве не так?

Первые несколько минут плавания прошли в тщетных попытках не замечать, как рельефно выделяются под рубашкой крепкие мускулы.

Подбор книги