Сабрина Джеффрис — «Любовь срывает маски»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь срывает маски читать онлайн

Обложка книги Любовь срывает маски
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джейн Лаундз готова на все, лишь бы не выходить замуж. В обществе ее считают «синим чулком», к тому же она носит очки. Но однажды Джейн, надев роскошное платье и скрыв лицо под маской, отправляется на маскарад… где сразу же привлекает внимание лорда Гаррета Апплтона, героя Наполеоновских войн и неисправимого повесы.Таинственная незнакомка покорила сердце Гаррета, но что он предпримет, когда узнает, кто такая на самом деле загадочная красавица? Отвернется ли от Джейн – или распознает под личиной острой на язык старой девы пылкую и нежную душу, достойную любви?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И даже от этого безобразного пятна на носу. – Она снова надавила на крошечный прыщик.

Джейн в задумчивости прикусила губу.

– А что, если… что, если миссис Банбери напишет матушке письмо и сообщит, что из-за внезапной болезни вынуждена прервать контракт и уехать из поместья? А в конце добавит, что найти жениха мне все равно не удастся. Вдруг еще не поздно убедить маму отказаться от матримониальных планов на мой счет?

Люси скептически поморщилась.

– Боюсь, дорогая, что леди Лаундз не примет в расчет мнение одной-единственной особы.

– К тому же совершенно ей незнакомой, – добавила Кассандра.

– Да, вы правы. – Джейн растерянно оглянулась. – В таком случае миссис Банбери может написать несколько писем и попытаться уговорить матушку оставить попытки выдать меня замуж, чтобы не оказаться посмешищем в глазах всего бомонда.

– Уже лучше, – согласилась Люси и принялась мерить шагами комнату. – Но все равно не хватает… чего-то.

Кэсси подошла к окну и посмотрела на лужайку."

"– Есть другой вариант: ты впутываешься в скандал, и мама вынуждена держать тебя дома, взаперти.

Правда, для этого скандал должен оказаться достаточно громким.

Джейн заметно оживилась.

– Скандал?

Кассандра от души рассмеялась.

– Шучу, конечно.

– А мне идея понравилась, – призналась Джейн.

– Скандал, – эхом повторила Люси, и разноцветные глаза озорно засветились.

Кассандра забеспокоилась.

– Нет-нет, пожалуйста! Люси, не смотри так! Ради бога, никаких скандалов!

– И что же это будет за скандал? – с интересом уточнила Джейн, внимательно глядя на Люси.

– Нет, Джейн! Не надо устраивать скандал, тем более на моей свадьбе! – взмолилась Кассандра.

– Мы и не собираемся омрачать твой праздник, дорогая, – успокоила герцогиня. – Но после свадьбы…

– Что же? – нетерпеливо уточнила Джейн, глядя в сияющие глаза подруги.

Кассандра решительно встала между ними.

– Послушай, Джейн. Подпирать стену во время бала – это одно дело, а скандал – совсем другое. И я…

Джейн покровительственно похлопала Кассандру по плечу.

Они с Люси решат, что делать дальше. Бедняжке Кэсси и так хватает забот и волнений.

– Не беспокойся. Мы не собираемся устраивать безобразный скандал. Только совсем маленький и скромный, но при этом достаточно эффектный.

Глава 7

– Нет на свете невесты более прекрасной, – заявил мистер Апплтон перед обедом, войдя в гостиную и церемонно поднеся к губам тонкие пальчики леди Кассандры.

Спустя положенное мгновенье джентльмен выпрямился и обвел взглядом комнату.