Сабрина Джеффрис — «Любовь срывает маски»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь срывает маски читать онлайн

Обложка книги Любовь срывает маски
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джейн Лаундз готова на все, лишь бы не выходить замуж. В обществе ее считают «синим чулком», к тому же она носит очки. Но однажды Джейн, надев роскошное платье и скрыв лицо под маской, отправляется на маскарад… где сразу же привлекает внимание лорда Гаррета Апплтона, героя Наполеоновских войн и неисправимого повесы.Таинственная незнакомка покорила сердце Гаррета, но что он предпримет, когда узнает, кто такая на самом деле загадочная красавица? Отвернется ли от Джейн – или распознает под личиной острой на язык старой девы пылкую и нежную душу, достойную любви?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Что же именно вас удивило? Кажется, никогда прежде я не уклонялась от поединков, не так ли?

Вдова высокомерно повела плечом.

– Если собираетесь угрожать мне…

– Я здесь вовсе не для того, чтобы угрожать. Хочу кое-что вам сказать.

– И что же?

Джейн решительно расправила плечи и посмотрела в глаза.

– Оставьте в покое Гаррета Апплтона. Навсегда.

Изабелла рассмеялась вызывающе громко. Звук оказался настолько резким и неприятным, что Джейн едва сдержалась, чтобы не заткнуть уши.

– Вы давно с ним не разговаривали?

– Какое это имеет значение?

– Неважно.

Достаточно сказать, что во время нашей последней встречи он страдал краткосрочным помешательством. Но я все равно твердо намерена его получить. Прошу об этом не забывать.

Джейн вскинула голову.

– Только не притворяйтесь, что любите его.

Изабелла снова рассмеялась, на сей раз коротко, но все так же оглушительно.

– Разумеется, о любви речь не идет. Кто вообще придумал эту глупость? Любовь не имеет ни малейшего отношения к браку. Я и к Гарольду никогда не испытывала нежных чувств, хотя бедняга меня любил.

Отчаянно любил. – Она вздохнула.

– Вы отвратительны.

– А вы наивны.

– Зачем стремитесь выйти замуж за Гаррета, если не любите его?

– Ах, боже мой! Оказывается, вы еще наивнее, чем я предполагала. Сомневаюсь, мисс Лаундз, что он вам об этом сообщил, но Гаррет исправно оплачивает все мои счета. – Вдова показала на безвкусно обставленную гостиную – Посмотрите вокруг. Я привыкла к такой жизни. Куда лучше, чем могла бы себе позволить, оставаясь женой военного.

Мы с Гарольдом никогда не располагали такими средствами.

– Используете Гаррета ради денег?

– Мне нравится жить, подобно графине. – Изабелла холодно улыбнулась. – Да и получить титул будет вовсе не лишне."

"– Почему бы вам не найти какого-нибудь другого богатого человека и не выйти замуж за него?

– Разве это легко? В таком случае почему же вы до сих пор одна?

Джейн сжала ридикюль с такой силой, что побелели косточки пальцев.

– Я не стремлюсь замуж.

– Допустим. Уверяю вас, все не настолько просто, как кажется.

А что касается Гаррета, то он всецело в моей власти.

Джейн прищурилась.

– В вашей власти?

– Чувство вины, мисс Лаундз, инструмент чрезвычайно полезный. Используя его умело, можно многого добиться.

Джейн мысленно досчитала до десяти. Отчаянно хотелось дать Медузе Горгоне пощечину, однако следовало соблюдать видимость приличий.

– Имеете в виду чувство вины за гибель Гарольда?

– Разумеется.

Джейн развязала тесемки ридикюля.