Дарья Стааль — «Любовь и прочие яды»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь и прочие яды читать онлайн

Обложка книги Любовь и прочие яды
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Родиться без магии в одной из самых древних магический семей – половина беды. Вторая – это родственники, которые решили опекать меня во что бы то ни стало. Я сбежала от них на край страны, поступила в академию и думала, что вот теперь-то смогу взять свою жизнь в свои руки.А потом к нам в группу перевели бывшего боевого мага, а потом меня приставили к нему нагонять материал, а потом… потом я нечаянно выпила ядовитое любовное зелье, которое хотели подмешать ему.Эй, маг, как насчет того, чтобы жить долго и счастливо?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

О-о-о, какие у него сильные руки! Какой крепкий хват! Надеюсь, он будет держать меня так всю жизнь!

– И не подумаю, – ответил маг, продолжая волочить меня на выход с территории. Смотрелись со стороны мы, кстати, вполне ничего. Как нежно обнимающаяся парочка, о чем-то весело шепчущаяся.

– Мы сходим к ней после пар! – попыталась я предъявить разумный довод.

– После пар ты, возможно, будешь ненавидеть меня и пытаться убить. А сейчас еще кажешься более-менее адекватной."

"Убить его хотелось уже сейчас, но не до кровавых слоников перед глазами, конечно.

– К тому же прогулы – это естественная часть ученической жизни. Ее нельзя игнорировать, – продолжал агитировать меня за свое спорное решение Винсент.

Короче, пререкались мы прямо до самой лавки мадам Курки. Причем несмотря на то что я шла в обнимку с потрясающим мужчиной и любовью всей моей жизни, которую мечтала прикопать в ближайшем едва наметившемся сугробе… Так вот, даже несмотря на все эти эмоциональные качели, я нет-нет да и поглядывала по сторонам.

Вдруг увижу там того мага, приславшего мне цветы и конфеты? Вот бы узнать, прав ли Винсент?

В лавку мадам Курки мы вошли все так же под ручку. Руэда, конечно, меня уже не волок, я сама шла уверенной походкой. Посетителей было немного, и все с задумчивыми лицами бродили меж мешков. Как будто здесь продавали не составные для зелья, а высокоточные артефакты.

– Винсент? – раздался удивленный голос, и я закрутила головой.

* * *Голос принадлежал парню, ровеснику Руэды. Высокий, статный, хорошо одетый юноша не казался агрессивным, и тем не менее была в нем какая-то потаенная сила.

Сила буквально осязаемая, так что даже отсутствие ученической формы не могло скрыть его принадлежность к боевым магам. Хотя круглые очки на носу вызывали некоторые вопросы.

– Привет, – сухо поздоровался Винсент.

– Привет. – Парень протянул ему ладонь, и Руэда, хотя и помедлил мгновение, но все же пожал ее.

– Куда ты пропал? И как здесь оказался? – нахмурился его знакомец.

Винсент ответил неохотно, медленно и словно с трудом проговаривая слова:

– Долгая история.

– Ясно, – проговорил парень.

Ненавижу мужские разговоры! Вот они всегда так: два скупых слова, три взгляда, одно рукопожатие и все! То ли поругались, то ли помирились, то ли составили договор! А ты стоишь как дурочка, глазами хлопаешь и ничегошеньки не понимаешь! А у братьев еще особый дар меж собой мысленно общаться, как у высших магов одной крови, прошедших соответствующий обряд.

Подбор книги