Моника Маккарти — «Любовь без преград»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь без преград читать онлайн

Обложка книги Любовь без преград
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Предводитель небольшого клана горцев Юэн по прозвищу Охотник как следопыт и разведчик не знает себе равных – кому же, как не ему, и отправляться на встречу с таинственным курьером, везущим королю Роберту Брюсу важную информацию, способную оказать помощь в борьбе против английских захватчиков?Однако, к изумлению Юэна, этот посланец – прекрасная, как греза, молодая монахиня, назвавшаяся сестрой Дженной, – девушка, с первого же взгляда на которую в сердце отважного горца вспыхивает пламя любви. Однако не погубит ли шотландского воина эта запретная страсть? Ведь для него даже помыслить о взаимности – уже великий грех, а коснувшийся монахини обречет себя не только на страшную казнь, но и на адские муки…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Он засмеялся.

Джанет старалась не слушать то, что он говорил, сосредоточившись на своей руке, которая медленно продвигалась к сапогу.

Еще несколько дюймов…

Она охнула, когда он перешагнул через нее и попытался раздвинуть ее ноги своей ступней. При этом он неосознанно помог ей. Ее рука, наконец добралась до цели.

Она сжала рукоятку кинжала, когда солдат опустился на колени перед ней.

Джанет видела в лунном свете холодный блеск его улыбки.

– Разве ты не собираешься сопротивляться? Это было бы так забавно.

Ее сердце замерло, и она задержала дыхание, дожидаясь подходящего момента.

Он задрал кольчугу. Глаза Джанет устремились на его вздыбленную плоть, и она содрогнулась от отвращения.

Мужчина заметил ее реакцию.

– Да, это впечатляющее зрелище, не так ли? – Он посмотрел вниз и обхватил свой член рукой.

Настало время для нанесения решающего удара. Джанет вытащила кинжал из ножен и вонзила его в ногу солдата."

"Он вскрикнул от неожиданности и боли. Его глаза расширились, затем его руки сомкнулись вокруг ее горла.

Джанет пронзительно закричала, пока еще хватало воздуха.

Из сбивчивого рассказа мальчишки Юэн понял, что священник увидел леди в деревне и послал человека в замок за солдатами, чтобы арестовать ее, но леди убежала, прежде чем он смог схватить ее, и, возможно, потом преследовал ее с отрядом конных солдат в лесу.

Оставив мальчика наблюдать за дорогой, Юэн и Сазерленд двинулись по следам через лес. Поскольку было темно, он вынужден был воспользоваться факелом.

Они достигли того места, где появились другие следы, ведущие от дороги, и Юэн похолодел. Через несколько шагов его страхи подтвердились: кто-то последовал за Джанет и захватил ее. Он двинулся по следам туда, куда мужчина поволок ее, когда услышал звук, от которого его сердце замерло. Это был пронзительный женский крик.

Юэн не стал колебаться, даже когда Сазерленд предупредил его об опасности, и бросился в лес. Звук был мучительно сдавленным. Юэн молился так страстно, как никогда в жизни.

«Господи, помоги мне успеть найти ее. Не допусти, чтобы было слишком поздно. Прошу тебя, еще несколько секунд…»

Юэн ворвался на поляну с поднятым мечом, и когда увидел, как хрупкая фигура пытается выбраться из-под тела лежащего ничком мужчины, казалось, сердце его остановилось.

Его рука опустилась.

– Джанет?

Джанет взглянула на него, и из его горла вырвался болезненный стон. Юэн зашатался от охвативших его чувств.