Моника Маккарти — «Любовь без преград»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь без преград читать онлайн

Обложка книги Любовь без преград
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Предводитель небольшого клана горцев Юэн по прозвищу Охотник как следопыт и разведчик не знает себе равных – кому же, как не ему, и отправляться на встречу с таинственным курьером, везущим королю Роберту Брюсу важную информацию, способную оказать помощь в борьбе против английских захватчиков?Однако, к изумлению Юэна, этот посланец – прекрасная, как греза, молодая монахиня, назвавшаяся сестрой Дженной, – девушка, с первого же взгляда на которую в сердце отважного горца вспыхивает пламя любви. Однако не погубит ли шотландского воина эта запретная страсть? Ведь для него даже помыслить о взаимности – уже великий грех, а коснувшийся монахини обречет себя не только на страшную казнь, но и на адские муки…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он и Сазерленд как раз закончили обсуждать детали его плана, когда Сазерленд уловил какое-то движение на склоне холма.

– Никакой осторожности, – сухо сказал он. – Парень нисколько не пытается скрыть свое старание добраться сюда.

Пульс Юэна участился, когда парень приблизился настолько, что можно было видеть выражение его лица.

– Это не старание. Что-то случилось внизу.

Глаза парня были широко раскрыты, когда он достиг вершины холма.

– Простите… опоздал… леди… – задыхаясь, произнес он между глотками воздуха.

Юэн схватил его за плечи и заставил выпрямиться, услышав слово «леди».

– Что с леди? Ты видел ее?

Глаза парня расширились так, что казалось, готовы были вылезти из орбит. Он беззвучно шевелил губами.

– Успокойся, – сказал Сазерленд, обращаясь к Юэну. – Ты пугаешь его.

«Проклятье». Юэн отпустил мальчишку и постарался умерить свой пыл.

– Что случилось?

Паренек смотрел на него с опаской, стараясь восстановить дыхание.

Наконец он произнес слова, от которых кровь застыла в жилах Юэна.

– С-священник… он нашел леди."

"Джанет пыталась сопротивляться, но солдат, казалось, почти не замечал ее попыток, продолжая тащить ее через лес. Дорога оказалась ближе, чем она предполагала. Через пятьдесят ярдов они выбрались из леса, и солдат толкнул ее вперед, заставив упасть на колени. Джанет огляделась и обнаружила, что окружена людьми на лошадях. Помимо священника и олуха, с которым она столкнулась ранее в проулке, она насчитала полдюжины солдат.

Но никто не выглядел более опасным, чем священник.

Ничего святого не было в его угрожающем взгляде, устремленном на нее.

– Ты хорошо бегаешь, дорогая.

Джанет почувствовала приступ паники, но постаралась сдержать его. Надо подумать. Она не собиралась сдаваться без борьбы. В ее мозгу промелькнули несколько вариантов, но у нее не было времени взвешивать каждый из них. Она остановилась на первом, пришедшем ей в голову: надо притвориться, что она не знает, кто он.

– Вы священник? – спросила Джанет, поднимаясь на ноги.

 – Слава Богу! А я думала, что вы с тем человеком, который приставал ко мне. – Она жестом указала на толстяка.

Священник покачал головой.

– Хватит ломать комедию, дорогая. Я знаю, кто вы на самом деле. Ваш друг, монах, оказался более общительным, правда, пришлось применить некоторые методы убеждения. – От его улыбки по спине Джанет пробежали мурашки. «Бедный Том». – Мне известно о вашем преображении из итальянской монашки в новообращенную Элеонору.