Анита Мур — «Лисья невеста»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лисья невеста читать онлайн

Автор: Анита Мур
Обложка книги Лисья невеста
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня подарили лисодемону.Как вещь. Не слишком ценное, но довольно полезное имущество.Только всех ждет сюрприз. Вместо покорной девушки-служанки — спортсменка из другого мира, привыкшая не останавливаться перед трудностями.А еще у меня обнаружился дар, который я собираюсь развивать. Что бы по этому поводу ни думал один хвостатый лисодемон!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

У меня же ленивую расслабленность как рукой сняло.

Что значит зверь возьмет верх? Сожрет всех? Или просто превратится в то дивное создание, что я видела ночью? Призрачный лис с пятью хвостами.

Помню, зубы у него были острые.

По спине пробежала ледяная дрожь.

Выглядел-то он красиво, но поближе познакомиться и испытать его челюсти на прочность мне бы не хотелось.

Погрузившись в размышления, я не сразу заметила, что господин Хайн подползает все ближе. Незаметно, тихой сапой, боком-боком, но вот уже он носом утыкается в мое плечо.

Умиротворенно вздыхает, трется щекой — совершенно кошачий жест.

— Вы еще того… не этого?

Сформулировать четче не получалось, потому что я сама не знала толком, о чем спрашиваю. Не стал ли он зверем? Контролирует ли себя?

— Я в порядке. Ты вкусно пахнешь. Теплом, — проурчал мужчина.

Нет, не похоже, чтобы он был в порядке. Кажется, зверь все-таки действительно берет верх над человеком.

Вот еще проблема на мою голову!

— А расскажите мне про вторую ипостась? — попросила я, рассудив, что животные не разговаривают, и пока господин Хайн связно излагает мысли, его можно не опасаться.

Результат невинного в общем-то вопроса, призванного поддержать диалог, оказался неожиданным.

Лис рыкнул, меня вжало в тюфяк тяжеленное мускулистое тело.

Полностью обнаженное, на минуточку!

— Погодите, мы так не договаривались! — пропыхтела я, пытаясь отпихнуть закрывшие потолок широченные плечи.

— Кто тебя подослал? — прошипел господин Хайн.

У него даже голос изменился, словно стало сложно произносить фразы.

Ох, кажется, я вместо того, чтобы развлечь и отвлечь, наоборот надавила на больное!

Я предприняла еще одну попытку избавиться от давящей тяжести. Даже прием провела, но не с моими нынешними физическими данными тягаться с озверевшим — буквально — мужчиной.

Наконец сдалась, затихла и максимально четко произнесла:

— Меня никто не подсылал. Я даже не знаю, почему вы так на простенький вопрос реагируете. Если что-то не то ляпнула, прошу прощения, я не знаю обычаев вашего народа.

Лис моргнул.

Его глаза — мать моя женщина, я только заметила, что его глаза тоже изменились! Зрачки расширились, а радужка отливала нечеловеческим янтарем. И сейчас под моим взглядом он постепенно возвращался в норму.

— Ты хочешь сказать, что ничего не слышала о моей… ущербности? — все еще хрипло, натужно выдал господин Хайн.

— Какая еще ущербность? — от всей души вытаращила глаза."

"Меня действительно шокировало заявление оборотня.

Подбор книги