Лилия для Шмеля (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 5 чтений
Текст книги
Пытаясь избежать любого общения, я ускорила шаг, но злобное шипение Вильдии настигло меня:
— Довольна, тварь?!
Не желая, чтобы мой уход походил на бегство, я остановиться, обернулась и увидела перекошенное злобой лицо красотки.
— Не понимаю, о чем вы, — ответила как можно выдержаннее. Но Вильдия уже разошлась и не собиралась отпускать меня, не вылив на голову ушат помоев.
— Не прикидывайся идиоткой! Хоть из кожи вон вылези — Освальд на тебя не взглянет! Его тошнит от тебя, нищебродки!
— Если так, тогда отчего вы злитесь? — спросила я ехидно, выдерживая взгляд злых, горящих яростью черных глаз.
— Ты уродина!
— Допустим, не красавица, — холодно парировала я. — Однако тогда тем более не понимаю вашей бессильной злобы…
В ответ Вильдия зашипела гадюкой. Видимо, слова закончились, поэтому она перешла к действиям. Замахнулась…
Однако я не из тех, кто позволит себя бить. Понадобилось доля секунд, чтобы вскинуть руку и загородить лицо от удара. Отпора Вильдия не ожидала и попыталась тогда ударить меня левой рукой, но я, пытаясь увернуться, дернулась — в итоге Вильдия промахнулась снова и, потеряв опору, завалилась на бок и стала падать…
Я как будто в замедленном темпе видела, как она падает и проезжает на боку несколько ступеней…
— А-а! — раздался истошный крик, разлетевшийся по всему просторному холлу.
— Графиня! Графиня! — тут из щелей вынырнули слуги Веспверка и засуетились вокруг нее.
Мне стало обидно до слез. Когда меня пытались ударить — особняк будто вымер, а стоило дряни упасть — выбежали и теперь услужливо гомонят.
Вильдия тем временем продолжала так голосить, будто разом сломала руки-ноги и пару ребер. Жаль, что язык себе не откусила, потому что я услышала ее наглую ложь:
— Она меня толкнула! Толкнула! Ай-ай! Как же больно!
Ото лжи я растерялась и даже потеряла дар речи. Однако кто-то осторожно взял меня под локоть.
— Пойдемте, Ваша Милость! — потянул Морт. Его спокойный голос помог мне взять себя в руки и не расплакаться.
Он любезно проводил меня обратно к бирюзовой гостиной, принес успокоительный, горьковатый настой, который я цедила по глотку и предупредил:
— Герцог находится с сыном и пока не может переговорить с вами.
Я обреченно кивнула, и Морт доброжелательно успокоил:
— Не стоит так переживать.
Взведенная до предела, я не сразу услышала щелчок замка. Повернулась и встретилась взглядом с уставшим Веспверком, входившим в гостиную."
"— Сожалею, что все так произошло, — устало извинился он.