Алиса Ганова — «Лилия для Шмеля (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лилия для Шмеля (СИ) читать онлайн

Обложка книги Лилия для Шмеля (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что ждет меня в другом мире? Принц? Ага, как же! Неудачницы попадают только в неприятности. Но получив шанс изменить жизнь, я не сдамся — сбегу из новой семьи, найду работу, о которой прежде и подумать не могла, и обязательно стану счастливой!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поэтому при правильном овале лица и чуть вьющихся волосах до плеч — он немного походил на хорошенькую девочку.

— Папа говорит, что если даже мне предлагают дружбу — ее нельзя принимать за чистую монету, потому что это из-за того, что я Веспверк. С нами все хотят дружить, потому что мы Веспверки… — он помолчал. Окинул меня взглядом олененка и упавшим голосом спросил:

— А вы? Вы тоже приезжаете ко мне, потому что я Веспверк?

Я чинно поправила платье, сложила руки на коленях, как полагается приличной даме, и официальным голосом ответила:

— Прошу прощения, Ваша Светлость, я позабыла о субординации…

— Нет! — закричал малыш, в отчаянии вертя головой.

 — Не надо быть такой! Я Вейре! Просто Вейре!

— А-а! Ну, раз ты Вейре, тогда… идем, я расскажу тебе одну сказку…

За окном давно стемнело. По распорядку дня Вейре пора готовиться ко сну, однако он по-прежнему бодр и весел. Вот и, чтобы успокоить ребенка, усадила его рядом с собой в кресле, и тихим голосом принялась рассказывать сказку. Надеюсь, познакомившись с круглым мутантом без ручек-ножек, Веспверк старший не взбесится.

Поскольку говорила я тихо и намеренно монотонно, внимательно слушающий сказку ребенок успокоился, начал зевать. Засыпая, он облокотился на меня всем тельцем, а потом и вовсе положил голову на мои колени. Его пряди разметались, и я, не удержавшись, начала ласково перебирать их.

Еще недавно Вейре не хотел спать — а вот он уже сладко спит. И что делать? Так и не придумав, не стала никого звать. В детской тепло, Вейре лежит удобно… Пусть покрепче уснет, а потом к нам придет кто-нибудь из слуг.

Однако пришел Веспверк старший.

Быстро шагая, он подошел к двери, бодро открыл ее и замер, увидев сонный полумрак, дремлющего ребенка и меня.

После его тяжкого вздоха, я приготовилась к недовольству герцога. Однако он бесшумно вошел, притворил дверь и спокойным тоном прошептал:

— Все конечно умилительно, однако вы сделаете его нюней.

— Ему всего пять лет!

— Шесть, — заупрямился герцог.

— И что? Ему не хватает ласки!

— Я в его возрасте… — зашептал он запальчиво, почему-то решив, что сейчас самое подходящее время для спора.

Только не на ту нарвался. Я не стала угодливо выслушивать его, оборвав на полуслове:

— Возможно, вы в его возрасте были совершенно иным. Но не забывайте: Вейре не ваша копия, и он может хотеть не того, чего хотите или хотели вы. Перестаньте сравнивать его и укорять. Дайте ему свободу быть собой!

Я не требовала, не умничала, скорее, обращалась по наитию.

Подбор книги