Виктория Витальевна Лошкарёва — «Личная награда Альфы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Личная награда Альфы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Личная награда Альфы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Несколько лет назад целительницы оборотней предсказали Альфе Артису встречу с его истинной парой. Однако целительницы ошиблись — и Альфа вынужден был смириться с тем, что проживёт эту жизнь без истинной суженой. Будучи настоящим вожаком, он занимался бизнесом, увеличивал влияние своей стаи… и даже выбрал себе достойную его положения невесту. Однако случайная девушка-туристка спутала все его планы, доказав, что целительницы никогда не ошибаются.   Однотомник.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Растянув губы в неприветливой улыбке, я показала рукой на часы.

— Уже шесть вечера.

Шотландцы нахмурились.

— Что вы хотите этим сказать?

— Мы пропустили пятичасовой чай, — протянула я, имея в виду старую английскую традицию пить чай в пять вечера.

— Стерва, — услышала я приглушенное восклицание в задних рядах шотландцев под недовольный рык Артиса. О да, эти ребята так и не научились ценить английские традиции. Правда, их главный отчего-то развеселился.

— Не смеем вас больше задерживать, — кивнул он то ли мне, то ли Артису.

— Передавайте наши благодарности Альфе Рамзи за оказанное гостеприимство, — царственно протянул мой Викинг, явно беря своё состояние под контроль. По крайней мере, когти у него исчезли — втянулись, оставив «снаружи» лишь нормальные человеческие руки.

Гостеприимство, по моему мнению, получилось так себе: короткий наезд в родной город с десятиминутным пребыванием в родной же квартире вряд ли можно было расценивать в качестве полновесного визита.

Вспомнив про квартиру, я повернулась к Артису и спросила, заходили ли охранники внутрь моего дома.

— А ты сама как думаешь? — усмехнулся Викинг. — Тебя вели с самого начала.

— Значит, они закрыли дверь? — уточнила я, решив пропустить надменный смешок Викинга мимо ушей. Артис тут же смерил меня ещё более высокомерным взглядом.

— Твои вещи упакованы и будут доставлены в наш дом в самое ближайшее время. — Заявил он. — Договор с твоим лендлордом расторгнут.

— Что? — я почувствовала, что у меня задрожали руки.

 — Ты лишил меня возможности собрать мои вещи?

— Ты сама лишила себя этого, — ровным тоном протянул Викинг. — Возможность у тебя была. Сегодня. Но ты предпочла сбежать в Оксфорд, чтобы пожалеть своего нечастного Джоша.

Чувствуя, что закипаю, я возмущенно приподнялась на своем месте… однако окружавшие нас оборотни всё портили — не могла я выяснять отношения на виду у других.

Но как только мы доехали до дома…

— Какое право ты имел так себя вести со мной? — воскликнула я, как только мы остались в доме одни.

 — Кто тебе разрешил обращаться со мной как с заключённой? Меня вывели из больницы словно преступницу, не дали нормально попрощаться с Ольгой.

— Твоя подруга вернулась к мужу, где ей и положено быть, — заметил Викинг, привалившись спиной к входной двери. — И мне эта девица не нравится.

— Поздравляю, — рассмеялась я. — Ты в хорошей компании: Ольга никогда не нравилась моей маме, моему бывшему… помнится, Джош тоже запрещал мне с ней обращаться.