Светлана Бернадская — «Лесной глуши неведомые тропы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лесной глуши неведомые тропы читать онлайн

Обложка книги Лесной глуши неведомые тропы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
В лесу, на окраине забытой богами деревни, живет одинокая девушка-найденыш, которая умеет исцелять людей и понимает волчий язык. Волей случая рядом с ней появляется неприветливый сосед, презираемый бывшими односельчанами. У каждого из них есть свои тайны, одна из которых неожиданно меняет жизнь девушки. Как она распорядится внезапным подарком судьбы?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он полюбил меня изгоем, сиротой, ведьмой, но как только он понял, кто я такая, вопреки моим желаниям, вернул во дворец.

— Почему же ты сбежала? — искренне полюбопытствовал брат.

— Меня собрались выдать за Милдреда.

— Чем же он плох? Я встречался с ним: родовитый, знатный, с великолепными манерами. И красивый, к тому же — вы, женщины, на это падки.

— Он был чудовищем, — признаваться, так во всем. — Он собирался от меня избавиться. Он приказал убить меня и выдать убийство за нападение разбойников — тогда, пять лет назад…

— Откуда ты знаешь? — брови Арвида сместились к переносице.

 — Если ты потеряла память.

— Волки рассказали… — я замялась. Как мне уместить в двух словах рассказ о волках, о старой колдунье, о куколке? — Это долгая история. Боюсь, ты тоже мне не поверишь…

— Я верю. И знаю Энгиларда. Не волнуйся, я не позволю его казнить. Конечно, поступила ты неблагоразумно, но теперь уж назад дороги нет. Вместе мы убедим отца умерить гнев. Это твой дом?

Слова Арвида принесли желанное облегчение, и из-за волнения я не заметила, что мы уже приехали к дому.

Карета с трудом протискивалась между деревьев на лесной тропе, и в конце концов ее пришлось оставить в некотором отдалении, а остаток пути королю и королеве пройти пешком. Мне страшно было оглядываться и смотреть на выражение их лиц — разумеется, им еще никогда не приходилось бывать в такой глуши.

К счастью, утром я успела прибраться, поэтому стыдиться могла лишь бедности убранства, но не беспорядка. Большая часть гвардейцев остались караулить за забором, с королем и королевой прошла лишь личная стража.

Но и им пришлось остаться за порогом — все вместе не поместились бы в нашей маленькой горнице.

Королева брезгливо оглядела избу, король оторопело покосился на нашу супружескую кровать. Мрачный, как туча, Энги молча пододвинул им стулья и сам встал у порога. Король грузно опустился на стул и королева, демонстративно поколебавшись, последовала его примеру.

— Выходит, дочка, замку благородного лорда ты предпочла эту конюшню, — недовольно пробурчал отец.

— Я предпочла прожить жизнь рядом с любимым человеком, а не с тем, кто собирался меня убить.

— Убить? — вскинула брови королева. — Что за глупости? С чего бы Милдреду тебя убивать?

— Он сам сказал. То, что я потеряла память и затерялась в приграничном лесу — тоже дело рук Милдреда.

— Он сам сказал? — похоже, мне удалось удивить королеву. — Почему же ты смолчала?

— Вы не слишком хотели меня слушать.