Светлана Богдановна Шёпот — «Лерка. Дилогия (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лерка. Дилогия (СИ) читать онлайн

Обложка книги Лерка. Дилогия (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Душа погибшего парня возрождается в новом мире. Замечательно! Разве нет? Да, неплохо, но есть небольшая, прямо крохотная заковырка. Был парнем, а родился... девушкой! И всё бы ничего, но он прекрасно помнит, кем именно был. Или лучше сказать она помнит? И что теперь делать? Как быть?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- А где вы живёте? - спросила, подхватывая деда под локоток и вопросительно заглядывая ему в лицо.

- Где? Так вот же дом, там и живу, - ткнул он узловатым пальцем в дом, который окружал плетень, так заинтересовавший Люца.

Вернее его заинтересовал не сам плетень, а что-то за ним. Мы с Ренольдом переглянулись и заговорщицки кивнули. Он пошевелил пальцами, будто готовясь в любой момент выхватить клинки, а потом медленно подошёл к плетёному из лозы забору и заглянул за него.

Повернувшись, хмуро кивнул в сторону калитки.

Я повела деда к ней, даже не пытаясь предугадать, что там может быть такое.

Мда, я ожидала увидеть всё, что угодно, но не это. Весь двор был усеян мёртвыми курами, а около крыльца лежала высушенная до состояния мумии коза.

- Ох, - дед запричитал, вскинул руки и быстро посеменил к своей мёртвой теперь животине. - Как же это так? Кто же это так? Почему? - Он повернулся к нам и насупился. - Неужто вы тут так нахозяйничали, окаянные?

- Нет, - Ренольд выпрямился ещё сильнее, хотя у него и так осанка была идеальной.

Дед глянул на него и весь тут же сдулся. Ещё бы, заподозрить в убийстве козы человека явно не простого происхождение, за такое можно и поплатиться. - Не мы, но, кажется, мы видели того, вернее, ту, кто это сделал.

- И кто? - дед аж подался чуть вперёд, но Риваль кивнул в сторону двери в дом, явно намекая, что говорить на улице не станет. - Ой, что же это я гостей держу на улице? Проходите, проходите.

В итоге мы всё рассказали старику, который оказался действительно старостой деревни.

Естественно, рассказали лишь о том, что видели морену, о том, что несколько человек всё-таки мертвы. Эта новость совсем не доставила радости деду. В этой деревне все друг друга, по понятным причинам, хорошо знали, и одна из усопших оказалась женой его погибшего на охоте внука.

Новость о пакости, которая в любой момент может появиться из лесу и навести на них сонный морок, а потом высосать плоть, радости тоже не принесла. На вопрос о том, было ли у них раньше нечто подобное, староста уверенно ответил, что никогда.

А он это хорошо знает, потому что живёт в этой деревни с самого детства и ни разу ничего подобного тут не случалось.

Было как-то, что разбойники повадились ходить к ним, но с ними, в конце концов, разобрались. Бывало, хищники из лесу выходили, один раз даже кто-то уверял, что агров неподалёку видел, но вот такого точно никогда не было. Всё тихо-смирно и по-людски.

Подбор книги