Леди Валентайн (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Леди Валентайн (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Светлана Богдановна Шёпот.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Леди Валентайн (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Только не говори мне, что за ее преступление наказали Вальтера Чандлера? — удивленно воскликнула я.
— Не скажу. Обвинители нашли лазейку в их контракте, поэтому отвечать за содеянное Адели будет сама. Вообще, за то, что она тебя заказала чистильщикам ей полагалось до восьми лет лишения свободы с изъятием имущества. Понятно, что никакого имущества у нее нет, все принадлежит ее мужу.
— Ее посадили на восемь лет?
— Нет, — Теодор качнул головой. — Защита пыталась смягчить наказание в виду того, что ты жива и вполне себе здорова.
— Все понятно, — я улыбнулась. Странно, но сейчас я внезапно ощутила, что еще один кусочек встал на место, принеся с собой легкое чувство правильности. — Спасибо.
— Я ничего не сделал, — открестился капитан, правда, как-то не слишком уверенно. Скорее всего, куда-то он свой нос точно сунул. — И еще, — он слегка наклонился вперед и сунул руку во внутренний карман, доставая из него небольшую длинную коробочку, — у меня для тебя подарок.
— Подарок? — я моргнула, а потом немного нервно заправила небольшой локон за ухо. — Не стоило, Теодор.
— Почему? — удивленно спросил он, вставая и подходя ближе. — Мне хотелось сделать тебе приятное. Не отказывайся. Дай руку.
Почему-то в голове сразу возникла ассоциация с кольцом и предложением руки и сердца. Мельком глянув на Эллингтона, я выполнила просьбу.
Капитан подхватил ее, поцеловал ладонь, и только потом открыл коробочку, доставая из нее изумительной красоты браслет.
Когда застежка защелкнулась на запястье, я внезапно ощутила легкое покалывание, которое впрочем, быстро прошло.
— Это артефакт, — пояснил капитан. — Он выявляет в пищи вредоносные зелья и яды.