Надежда Игоревна Соколова — «Леди из Уотерхолла (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди из Уотерхолла (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леди из Уотерхолла (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дилогия "Леди из Уотерхолла". Первая книга. Судьба попаданки: другой мир, другое тело, другая жизнь. Хочешь-не хочешь, а приходится шить нарядные платья, танцевать на балах и подыскивать себе мужа. Я замуж не хотела. И отец отправил строптивую дочь в дальнее загадочное поместье. Что ж, мне и тут неплохо живется, без всяких... Какой еще жених?! Он-то мне зачем?!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не боитесь?"

"Народ побледнел. Но ни один из гостей не отказался.

Что ж, их дело. Все лучше, чем невинных животных в лесу загонять да друг с другом на дуэлях драться.

— Замок, перенеси желающих ко входу в крыло с призраками, — приказала я.

Удостоверившись, что гости покинули гостиную в полном составе, я неспешно подошла к окну. На улице лил противный осенний дождь, затяжной и холодный. Совсем скоро землю накроет первый в этом году снег. А затем ударит мороз.

Интересно, оборотни умеют охотиться зимой? Ну, в своем зверином обличии? Как те же настоящие волки?

Я досадливо передернула плечами.

Вот же… Лезут в голову всякие дурные мысли. Зачем, спрашивается, мне думать об оборотнях?!

Я вспомнила мрачное удовлетворение в глазах Витора и электрический разряд, буквально прошивший мое тело с ног до головы. Вот что это было?! Явно какие-то местные магические штучки! И очень сильно сомневаюсь, что этот разряд пойдет мне на благо.

Я отошла от окна, уселась в удобное мягкое кресло и принялась ждать.

С минуты на минуту замок должен был перенести сюда всех, кто проиграл в эпичной битве с призраками. И я готова была побиться об заклад, что вернутся молодые аристократы в полном составе, да к тому же и изрядно потрепанными.

Так оно и получилось. Парни выпали из открывшегося портала в рваной и измятой одежде. Но при этом выглядели они довольными. Как малыши, которых научили лепить куличики из грязи и драться совочками. Похоже, мои жутко опасные призраки уже не казались народу чересчур жуткими и опасными.

— Благодарим, ринья! — выдал практически счастливый Эрик.

Вот уж кому адреналина в жизни не хватает. И как только от матери сбежал?

— Рада, что вам понравилось, — воспитанно улыбнулась я.

И поскорей проводила гостей к выходу. Пусть дальше в своих замках развлекаются. А то вдруг, не дай местные боги, захотят остаться, чаю попить, например. С печеньем и пирожными, да. Я такую ораву точно не накормлю. И вообще, я очень негостеприимный человек.

Сама по гостям не езжу и принимать у себя не люблю.

Впрочем, проводила одних, а пришли другие. Тоже без приглашения, разумеется. Вернее, сначала появился один. Всего один из гостей. Но зато какой!

Алексис ронт Горнорист, граф Лорейский, пожаловал к обеду. Минута в минуту. Вот по кому нужно часы сверять. Ни на секунду не опоздал. Я не успела усесться на свое место за накрытый стол в обеденном зале, как туда впопыхах вбежала одна из служанок.

Подбор книги