Надежда Игоревна Соколова — «Леди из Уотерхолла (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди из Уотерхолла (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леди из Уотерхолла (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дилогия "Леди из Уотерхолла". Первая книга. Судьба попаданки: другой мир, другое тело, другая жизнь. Хочешь-не хочешь, а приходится шить нарядные платья, танцевать на балах и подыскивать себе мужа. Я замуж не хотела. И отец отправил строптивую дочь в дальнее загадочное поместье. Что ж, мне и тут неплохо живется, без всяких... Какой еще жених?! Он-то мне зачем?!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И только тогда Орнелия решила проявить свои актерские способности в полной мере.

— Вилли! — всплеснула она руками, с надрывом в голосе. — Как ты можешь так спокойно об этом говорить?! Это же… Это Уотерхолл! Там же призраки!

Ах, вот в чем проблема. В призраках. Интересно будет на них посмотреть, а может быть, и потрогать их. Никогда в своей жизни не встречала ничего подобного. Самые настоящие призраки, причем их там точно несколько штук. Ну надо же! Мне уже интересно.

— Призраки — это не крысы. Надеюсь, еду они не воруют? — пошутила я и подавила зевок.

Перенервничав днем, я теперь отчаянно хотела остаться одной и наконец-то улечься в постель.

— Это не смешно, Вилли, — Сандра говорила серьезно. Возможно, решила поддержать младшую сестру в ее попытка объясниться со старшей. — Ты прекрасно знаешь, что на особняке лежит проклятие. Отец не один раз говорил нам об этом. А значит, простой твою жизнь там точно не назовешь. Зачем тебе все это? Для чего? Не проще ли исполнить волю отца и все же выйти замуж? К чему упираться?

— Может, потому что я не хочу замуж? — повернулась я к сестрам и с явным намеком перевела взгляд на дверь.

 — Не вообще, а за тех кавалеров, которых предлагает батюшка. Кроме богатства и знатности, я не вижу в них ничего хорошего. Ни ума, ни сердца, ни хорошего к себе отношения. И зачем тогда мне за них выходить?

И Орнелия, и Сандра скорбно поджали губы, изображая недовольство моими словами. Да, вот такая я, их пропащая старшая сестра. И точно не исправлюсь в ближайшее время.

Сестры наконец-то ушли.

Я осталась в одиночестве. Теперь можно было переодеваться и ложиться спать.

Ночью я, слава всем местным богам, спала без снов. Меня не посещали ни кошмары, ни видения. Заснула — проснулась. И ничего лишнего.

А утром… Утром, едва взошло солнце, меня разбудила Дарна. Она с плачем и причитаниями начала собирать немногочисленные сумки для переезда в Уотерхолл. Впрочем, переездом это мероприятие назвать было трудно. Уотерхолл располагался, как меня вчера просветили сестры, в захолустье.

И добираться до него нужно было в карете неделю, не меньше. А там, там дороги неспокойные. И разбойники, и нищие, и просто крестьяне, которые хотят заработать, разными способами. В общем, не дело для молодой аристократки трястись в карете по тем дорогам. Как ни хотел отец наказать строптивую дочь, подвергать опасности ее жизнь, он не желал. А потому меня отправляли порталом."

"Портальная система перемещений была развита в этом мире только среди аристократов.