Лебединое озеро Ихтиандра читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Иронические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Кстати, моя подруга Оксана хирург, и ей по барабану, кто лежит на операционном столе: чукча, китаец, эфиоп, краснокожий индеец или житель планеты Ку. Главное, может она спасти ему жизнь или нет. Я благодарна тебе за помощь.
Ибрагим указал на занавеску:
— Иди, там кухня, между холодильниками дверь. Очутишься у фруктовых рядов, двигайся к центральным воротам, только медленно.
Я кивнула, поманила Фину, дошла до створки и обернулась:
— Кто ты?
— Ибрагим, — удивился шашлычник. — Кафе держу, а? Забыла, а? Женщина? Память короткая, а? Как у девушки?
— Ты жаришь хороший шашлык-машлык, — вздохнула я.
— Поставщик, а, — махнул рукой кавказец, — подвел, а? Где мой мясо, а? Мерзавец, а! Приходи потом, а?
Я посмотрела на Ибрагима.
— Уже ухожу. Спасибо за помощь, хочу в ответ дать тебе совет. Ты имеешь ярко выраженную восточную внешность, я уверена, что замечательно владеешь языком предков и, похоже, приехал в Москву издалека. Грозный, Владикавказ, откуда-то оттуда, так?
Ибрагим молча кивнул, а я улыбнулась.
— Будь осторожен. Иногда мелочь способна разрушить большую игру. Пару минут назад ты произнес фразу: «Между булошником и молошником пропасть». Понимаешь, звук «ш» в этих словах произносят лишь коренные москвичи, это выходит из употребления. Сейчас на слуху больше: «булоЧник» и «молоЧник». Вот моя бабушка, чьи родители родились в Москве, до конца своих дней говорила «булошник», а я повторяю за ней — привыкла с детства. Приезжий с Кавказа не владеет старомосковским произношением.
Я помахала Ибрагиму рукой и вошла в крохотное помещение с мойкой и плитой.