Курсантка с фермы. Адаптация к хитрости (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Малейв поднялся — медленно, с кошачьей ленцой, что только подчеркивало его физическое совершенство.
— Ужасно выглядишь, — насмешливо протянул он. — Гаррисон даже не сподобился прикупить тебе нормальной одежды.
— Так не смотри, — прошипела я.
Малейв навис надо мной; ему пришлось наклониться, чтобы я смогла расслышать его шепот:"
"— Нина, ты серьезно? Этот сопляк, землянин? Который на работе чистит загоны для животных? Да он не в состоянии не только тебя одеть, но даже и защитить. Что сделает землянин, если я захочу тебя забрать?
— Не знаю, что сделает Тони, но я врежу тебе по яйцам.
— Хорошие девочки не должны употреблять такие слова.
— А я не хорошая девочка, а грубая фермерша!
— Знаю. Это меня и заводит.
Я судорожно вздохнула. А он склонился еще ниже, изучая мое лицо.
— Тебя плохо накрасили.
Я отвернулась и пошла по направлению к автомату с напитками — не могла выдерживать его близость. У меня в голове мутилось, когда Малейв смотрел. Выбрав наугад воду, я вспомнила, что на моем личном счете ничего нет.
— Какая жалость, — шепнул агент мне на ухо. — Даже не можешь купить воды.
— Сейчас вернется Тони. Уйди, прошу по-хорошему.
— Я не собираюсь уходить.
— Тогда я вызову полицию.
— И что ты им скажешь? «Заберите этого гражданина, он плохо говорит про моего жениха!» — Малейв нагнулся и сковырнул один из кристаллов с моего наряда. — Какая дешевка.
— Оставь меня в покое!
— Смотри-ка, женишок вернулся.
Я повернулась к Тони, который только что вышел из коридора. На парне лица не было, а то, что было, можно было описать одним словом: шок.
В горле пересохло. Я до жути боялась задать этот вопрос, но было нужно:
— Что сказали?
Лицо Тони исказилось, он отвернулся, но прежде я успела увидеть вину в его голубых глазах. От слез меня пока что спасало недоумение. Если его запугали, угрожали — с этим мы разберемся. Но почему он выглядит, как нагадивший кот?
— Тони? — дрожащим голосом произнесла я.
— Прости, — сказал он, и его голос прозвучал, как искаженная запись.
— Тони!
Он быстро пошел к дверям, на ходу стаскивая наручи. Вот упал один, покатился по полу. Я дернулась вперед, подумав, что его нужно догнать, но передумала. Почувствовала, что он передо мной виноват, но еще не знала, как.
— Твои люди его запугали, Малейв? Ты угрозами его заставил от меня отказаться? Что ты сделал?
— Ему всего лишь назвали сумму, — припечатал агент. — Гаррисон небогат, но разумен.