Юлия Викторовна Журавлева — «Курьер по особым поручениям»: читать онлайн бесплатно полную версию

Курьер по особым поручениям читать онлайн

Обложка книги Курьер по особым поручениям
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Добрый день, магистр-командующий! Меня зовут Лара Донован, и я ваш новый курьер по особым поручениям! Хочу заверить, что я одна из лучших в своем деле, так что можете во всем на меня положиться. А это, кстати, документы для вас. Видите, почти как новенькие!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Больше всего мне хотелось прыгнуть за борт самой и закончить уже эту пытку. Про обратный путь я старалась не задумываться. Задумываться вообще не получалось, хорошо выходило у меня только ненавидеть окружающих. И показавшийся вдалеке легкий парусник я честно возненавидела всей душой. Еще из-за него останавливаться и оттягивать счастливый момент прибытия.

Два корабля поравнялись, и матросы с пограничного судна споро перекинули доски, по которым к нам и перебрались гости.

Досмотр шел своим чередом, я честно сидела в сторонке – мою форму Альваро изъял и перепрятал, на мне самой был убирающий любую магию браслет, поэтому я сидела спокойно.

Вернее, мне было настолько плохо, что на остальное уже просто плевать. К тому же я закапала выданные Дорой капли в глаза, и какое там двадцать шагов? У меня в десяти все плыло.

И когда обещанный маг подошел ко мне и присел рядом на корточки, что-то спрашивая, я только взглянула на него исподлобья, пытаясь сфокусировать взгляд. Ровенский я не знала и ни слова не поняла.

Тут же на выручку пришел Альваро, что-то объяснил магу на ровенском, тот сочувственно посмотрел на меня. Потом мужчины перекинулись еще парой фраз, и ровенский маг достал из-за пазухи флакон, вложил в мои руки, похлопал по плечу и, наконец, отстал.

– Что это такое? – спросила я у капитана, когда ровенцы убрались к себе на корабль, и мы продолжили плавание.

– Успокоительные и восстанавливающие капли, – удивил меня Альваро.

– Зачем?

Если не считать дурацкой и изматывающей тошноты, то я была абсолютно спокойна.

Сил нервничать попросту не осталось.

– Чтобы ты меньше переживала о погибшем от рук злобных виларцев женихе, – скорбным голосом ответил капитан.

Я же мгновенно взбодрилась. Этого в моей легенде не было!

– Какой еще жених?!

– С которым ты уехала по делам в Вилар до войны. И не смотри на меня так! В Биргаро можешь рассказывать что угодно, здесь же нам нужно было просто отделаться от Джоваса. Он и так везде свой нос сунул, вдвое дольше корабль досматривал, – поморщился Алваро.

– Но ведь ничего не нашел? – осторожно поинтересовалась я.

– Вроде нет…

Судя по ответу капитана, найти на «Альбатросе» можно было многое…

Утром третьего дня я осознала две вещи: меня уже не так укачивает и мы почти приплыли. Несколько часов я стояла на борту корабля в ожидании вожделенного берега. Это путешествие обещало мне запомниться надолго."

"Когда показался Биргаро, все ощутимо обрадовались. Еще один, пусть и короткий рейс подходил для матросов к концу.

Подбор книги