Красавица и Дракон 1 читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Красавица и Дракон 1» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Ольга Грибова.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Красавица и Дракон 1» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Мы ахнули и отпрянули, но это был Агварес — Глава телохранителей.
— Княжна, — он протянул мне руку, — скорее, выбирайтесь из дормеза. Вам надо бежать.
Я послушно спрыгнула на землю. Иридия последовала за мной.
— Бегите к валунам, — Агварес указал на скопление камней. — Найдите укромное место и спрячьтесь. Мы отыщем вас позже.
— Как же ее светлость? — я оглянулась на дормез будущей свекрови.
— О ней позаботятся. Вперед!
Агварес подтолкнул меня в спину. Прежде он не позволял себе дотрагиваться до меня даже вскользь.
Подобрав юбки, я побежала к валунам. Иридия за мной. Мы неслись как две высокогорные серны: перепрыгивали через камни, пригибались и уклонялись от препятствий на пути. Быстрее ветра, неуловимые и легкие.
Так мне казалось, но я заблуждалась. По правде говоря, мы были слишком медленными и неуклюжими в своих платьях с длинными юбками. Многочисленные слои ткани путались вокруг лодыжек, корсеты сжимали грудь, и дыхание быстро сбилось, что замедлило нас еще сильнее.
Побег прервал вскрик Иридии. Я резко остановилась и обернулась, чудом не подвернув ногу. Подруга была позади, шагах в десяти. За косу ее схватил мужчина.
На глазах Иридии блестели слезы, но она нашла в себе силы крикнуть:
— Бегите, княжна! Бросьте меня, спасайтесь!
— Заткнись! — тот, кто держал ее, дернул косу, и девушка заскулила от боли. — Иди сюда, — поманил он меня, — или я сверну ей шею.
Я замешкалась. Подчиниться означало добровольно сдаться врагу. Но если побегу, Иридия умрет. Я будто превращусь в соучастника убийства. Смогу ли жить с этим грузом вины? К тому же избавившись от Иридии, страж все равно догонит меня.
— Нет, — простонала подруга, — не делайте этого, княжна.
Она прекрасно меня знала. Я еще не приняла решение, а Иридия уже догадалась, каким оно будет.
— Оставь ее, воин, — я расправила плечи. — Я согласна на твои условия.
Я шла обратно к дормезу с гордо поднятой головой.
Под конвоем мы с Иридией вернулись к месту нападения. Схватка уже закончилась. Телохранители проиграли. Выживших взяли в плен. В том числе ее светлость княгиню Оквинию."
"Дорогу усеяли трупы. Часть из них были в зеленом — цвете моего княжества, часть в черном — цвете врага. Но и у тех, и у других кровь была алой.