Лилиан Джексон Браун — «Кот, который проходил сквозь стены»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кот, который проходил сквозь стены читать онлайн

Обложка книги Кот, который проходил сквозь стены
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь Джима Квиллера и Коко окрашивается в новые цвета. Коко обзавелся новой подружкой – очаровательной Юм-Юм. Есть основания полагать, что теперь и Юм-Юм станет помогать Квиллеру разгадывать преступления, тем более что происходят они в «мышеловке» – доме, где проживает вся троица.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

За это время покупатели могли прийти, обнаружить, что парадная дверь заперта, и уйти – не подозревая, что в задней комнате лежит труп. До их прихода кто-то мог последовать за Энди через черный ход – тот, кто видел, как он вернулся от вас… Давайте посмотрим, сколько зданий между вашим домом и магазином Энди.

– Дом Расса, магазин всяких мелочей, потом мой дом, а потом меблированные комнаты, где магазин Бена.

– Кстати, последний и ваш собственный – они похожи на тот дом, где магазин Энди, верно? – спросил Квиллер.

 – Только поуже, да?

– Вы очень наблюдательны. Все три построены одним семейством.

– Я знаю, что Расс живет над своей мастерской. А кто живет с ним вместе? Тоже антиквар?

– Нет. Стэнли – парикмахер.

– Интересно, откуда у Расса столько денег? Дом принадлежит ему, он ходит в туфлях, сшитых на заказ, имеет аудиоаппаратуру стоимостью двадцать тысяч долларов, держит белый «ягуар»… У него что, полоса везения? А считал ли Энди его кристально честным?

Может, он собирался шантажировать Расса?.

. Откуда же все-таки у Пэтча такие доходы? Побочная работа?

– Могу сказать только одно: работает он много. Иногда я слышу шум его станка и в три часа ночи.

– Интересно… – Квиллер замолчал, разжигая трубку. – Интересно, почему Расс мне сегодня солгал. Я спросил его, был ли он в доме Элворта, он ответил – нет. А я могу поклясться: костыли и белые туфли там побывали!

– Антиквары очень чувствительны, когда разговор касается источника прибыли, – объяснила Мэри.

 – Считается плохим тоном спрашивать, где человек приобрел ту или иную вещь, и если вам вообще ответят, то никто не обязан говорить правду. Рассказывать же о сокровищах на бабушкином чердаке считается и вовсе непозволительным.

– Замечательно! И кто же устанавливает эти правила?

Мэри снисходительно улыбнулась. Квиллер нашел улыбку очаровательной.

– Тот же, кто дает газетчикам право вторгаться в личную жизнь граждан.

– Один – ноль в вашу пользу.

Они посмотрели друг на друга с явной симпатией:

– Да, я говорила вам, что нашла двадцать долларов?

– Везет же некоторым! – воскликнул он.

 – Где вы их нашли?

– В кармане свитера, того, что был на мне в ту ночь. Свитер запачкался в крови, я свернула его и запихнула в шкаф. На днях женщина, которая у меня убирает, вытащила свитер, чтобы постирать, и обнаружила в нем двадцать долларов. Только тогда я и вспомнила…

– Что именно?

– Что я нашла купюру в мастерской Энди.

Подбор книги