Сергей Фомичев — «Космический рейдер «Нибелунг»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Космический рейдер «Нибелунг» читать онлайн

Обложка книги Космический рейдер «Нибелунг»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Галактика пребывает в стагнации. Золотой век миновал, но признаки всеобщего кризиса и разложения пока видят немногие. Космические флоты превратились в декорации для парадов и трамплины для карьеристов. Молодой офицер Ивор Гарру списан с боевого корабля на берег, чтобы освободить место отпрыску благородного семейства. Вскоре, однако, дело поворачивается так, что королевству с его разложившейся аристократией не на кого больше рассчитывать, кроме как на выходца из низов.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

* * *Круги расходились по городу и ближайшим поместьям, как от брошенного в реку камня. Или скорее, как от всплеска крокодила. Вряд ли кто-то всерьез рассчитывал на сопротивление. Не при таком лидере, каким слыл принц.

Их ждало разочарование. Вернее разочарование ждало некоторых, а у большинства забрезжила надежда. Хлюпик и нарколыга принц оказался вполне компетентным и трезвым. Во всяком случае так представил дело медиаканалам барон Лойтхард.

— Вы теперь советник, господин Дейч, — произнёс Фроди. — И я жду от вас совета.

Как нам организовать оборону в космосе? Быть может, выстроить таможенные катера так, чтобы они прикрыли подходы к главному орбитальному доку?

— Это ничего не даст, ваше высочество, — ответил Дейч. — На самом деле единственной задачей космической обороны на данном этапе может быть срыв высадки десанта, или его ослабление до такой степени, чтобы Королевская конная милиция смогла справиться с выжившими. А для этого нужны орудия покрупнее.

— Где же их взять?

— У вас есть корабль, ваше высочество, — напомнил Дейч.

 — Единственный военный корабль, который остался в распоряжении флота.

— «Нибелунг», — вспомнил принц. — Развалина, с которой сняли всё, что могли перед походом.

Дейч вывел на свой наладонник досье и пролистал пальцем несколько страниц.

— Ну, все не так плохо, ваше высочество. У него разбит один из радиаторов, пробит корпус и несколько секций потеряли герметичность. Корабль утратил способность к выходу в гипер, но ведь нам надо оборонять всего лишь низкую орбиту, так? А орудийная башня у него в порядке, ну почти в порядке, и ракеты, то есть торпеды на флотском складе имеются.

Единственная проблема заключается в том, что на корабле нет экипажа.

— Насколько велика проблема найти кого-нибудь?

— Примерно такая же, как найти кого-то в штабе флота. Все, кто имел возможность, перевелись на действующие корабли и ушли.

— Ты же сам только недавно вспомнил картографа, что просил протекции и хотел пропихнуть на флот младшего сына, — заметил Маскариль.

— Верно. Но не у всех же есть связи?

— На самом деле волосатая лапа потребовалась только разного рода неучам, — заметил Дейч. — А кадровые офицеры, мастера и матросы оказались очень даже востребованы. Грамотных людей флоту всегда не хватало.

— Найдите нам хоть кого-то, — потребовал принц.

Кажется лекарства его понемногу начали отпускать. Он прикрыл глаза и постарался вздремнуть.

Около часа Дейч просматривал списки и базы данных.

Подбор книги