Сергей Фомичев — «Космический рейдер «Нибелунг»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Космический рейдер «Нибелунг» читать онлайн

Обложка книги Космический рейдер «Нибелунг»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Галактика пребывает в стагнации. Золотой век миновал, но признаки всеобщего кризиса и разложения пока видят немногие. Космические флоты превратились в декорации для парадов и трамплины для карьеристов. Молодой офицер Ивор Гарру списан с боевого корабля на берег, чтобы освободить место отпрыску благородного семейства. Вскоре, однако, дело поворачивается так, что королевству с его разложившейся аристократией не на кого больше рассчитывать, кроме как на выходца из низов.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вскоре вернулась группа Пирсона, доставив на борт несколько спасенных пленников. К сожалению, среди них не оказалось никого из старших командиров. Возможно поисковым группам на поверхности повезет больше.

— Куда определить пленных? — спросил Пирсон.

— На гауптвахту. Ох, дьявол! — Ивор вспомнил, что у него ещё пара арестантов на руках. — Пирсон, лейтенант Баллард с вами?

— Нет, он с Риком на втором шаттле. Я подумал, что правильно будет иметь хотя бы одного офицера в каждой группе.

Мысль была верная, а вот реализация не очень.

Офицер только что переведенный из конной милиции в морскую пехоту мало разбирался в специфике спасательно-поисковых операций на орбите и мог наломать дров. Но указывать Пирсону на ошибку Ивор не стал. Во всяком случае тот проявил инициативу.

— Штаб планетарных операций!

— Да, сэр!

— Кто у вас теперь за главного?

— Лейтенант Марвин, сэр.

— Давайте его сюда. Лейтенант? Проводите флайт-офицера Пирсона к гауптвахте. Нет, его сажать не нужно. У него на руках пленные. А в камере сейчас сидит пара дезертиров.

Их туда определил капрал Колман. Так вот, в камеру поместите пленных, а дезертиров тащите сюда, на мостик.

До проведения капитанского суда, следовало уладить еще одно дельце.

— Крейсер успел отправить информационный снаряд или ракету? — запросил Ивор ОКП.

Ему ответила не графиня, а бывший учитель Райт.

— Да, сэр. Снаряд ушёл по вектору Новой Австралии. По приблизительным расчётам он достигнет цели не ранее чем через сто дней. Однако, учитывая частую смену векторов на орбите, может и вовсе не попасть куда нужно.

Почему они отправили сообщение на Новую Австралию, а не на ближайшую планету? Ведь прилетели они именно с Майрхофена. Наверняка на Новой Австралии засел их главарь, этот самый генерал Марбас. Или возможно на Майрхофене недостаточно сил. Над этим стоило подумать.

— Ладно, время есть, — ответил Ивор то ли Райту, то ли самому себе."

"Привели дезертиров. Это оказались техники из флотских ангаров аэропорта, которых он загрёб на «Нибелунг» практически силой.

Он мог обвинить их в трусости перед лицом врага или в неподчинении командиру в боевых условиях, а значит выбросить в открытый космос без скафандров. Но ограничился предупреждением. Не хотелось омрачать победу репрессиями.

— А сейчас мой шаттл… ах, черт! Пирсон! Подготовьте какой-нибудь шаттл для вылета на Геликон. Пилот не нужен.

Ивор повернулся к Маскарилю:

— Я собираюсь поближе познакомиться с людьми, которые в последний момент сняли нас с эшафота.

Подбор книги