Сергей Фомичев — «Космический рейдер «Нибелунг»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Космический рейдер «Нибелунг» читать онлайн

Обложка книги Космический рейдер «Нибелунг»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Галактика пребывает в стагнации. Золотой век миновал, но признаки всеобщего кризиса и разложения пока видят немногие. Космические флоты превратились в декорации для парадов и трамплины для карьеристов. Молодой офицер Ивор Гарру списан с боевого корабля на берег, чтобы освободить место отпрыску благородного семейства. Вскоре, однако, дело поворачивается так, что королевству с его разложившейся аристократией не на кого больше рассчитывать, кроме как на выходца из низов.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вопрос, в какой последовательности?

Он до сих пор не мог решить, кого атаковать первым? Перебросив расчёты ОКП на свой терминал, Ивор запустил симуляцию развития тактической обстановки. Из-за разницы в орбитах корабли то сближались, то расходились, оказываясь по разные стороны от планеты. В эти моменты у «Нибелунга» появлялась отличная возможность атаковать транспорт или десантный корабль, не попадая под немедленный ответный огонь крейсера. Проблема заключалась в том, что атакуя, он сразу же раскроет себя, а в открытой борьбе с крейсером ему долго не продержаться.

Таким образом, или десантный корабль или транспорт уцелеют, а значит смогут продолжить операцию.

Ивор уже привык размышлять над проблемами в одиночку. Раньше у него не имелось друзей среди офицеров, а теперь он занимал слишком высокий пост, чтобы ему могли оппонировать беспристрастно. Он так и не нашёл никого ни на должность старшего помощника, ни на должность начальника ОКП.

Затем он подумал, что графиня, пожалуй, могла бы справиться с задачей.

Она вряд ли успела освоить начала тактики, но имела живой ум и, что не менее важно, могла без стеснения возразить капитану. С другой стороны, ей вряд ли придет в голову обвинить капитана в нерешительности. Ивора решил поставить её начальником ОКП. Хотя бы временно. Всё равно для секции навигации сейчас почти не имелось работы.

— Графиня, я хочу, чтобы вы взяли на себя оперативный командный пункт, — произнёс он. — Там ничего сложного, просто смотрите, что делает Райт.

— Да, капитан, — ответила графиня.

— Я вас провожу, — добавил Ивор и задумался, на кого же оставить мостик?

Ему так и не прислали ни единого человека на место вахтенных офицеров. А все, кто несли вахту во время парковки теперь заняли боевые посты. Ивор решил пожертвовать менее критической позицией. Он включил микрофон громкой связи.

— Шевалье Дастис, прошу вас прибыть на мостик.

Секция связи располагалась всего через пару палуб от мостика, так что вскоре Дастис вынырнул из люка и пролетел вдоль трапа.

В условиях невесомости, он лишь слегка касался руками поручней.

— Мостик ваш, Дастис, — сказал Ивор. — Мы с графиней ненадолго отлучимся.

— Мостик мой, сэр.

К чести связиста он не растерялся. Хотя до сих пор ему всего лишь пару раз пришлось оставаться тут за главного, да и то в спокойной обстановке. С другой стороны, ближайшие несколько часов «Нибелунгу» предстояло безмолвно парить над Барти.

— Графиня, — Ивор показал жестом на трап, ведущий в ОКП.

Подбор книги