Сергей Фомичев — «Космический рейдер «Нибелунг»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Космический рейдер «Нибелунг» читать онлайн

Обложка книги Космический рейдер «Нибелунг»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Галактика пребывает в стагнации. Золотой век миновал, но признаки всеобщего кризиса и разложения пока видят немногие. Космические флоты превратились в декорации для парадов и трамплины для карьеристов. Молодой офицер Ивор Гарру списан с боевого корабля на берег, чтобы освободить место отпрыску благородного семейства. Вскоре, однако, дело поворачивается так, что королевству с его разложившейся аристократией не на кого больше рассчитывать, кроме как на выходца из низов.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Однако, отомстить? Как вы себе это представляете?

— Я прошла курсы коммерческих пилотов на Надале, умею управлять космической яхтой. Поэтому хотела бы поступить во флот. На «Нибелунг»!

— На «Ниблунг»? — ещё раз удивился принц. — В качестве кого?"

"— Могу занять должность навигатора, вахтенного офицера. Могу пилотировать штурмовой бот или шаттл, возможно командовать боевым звеном. И да, я прочла регламент флота. Там нет запрета на служб для женщин.

— Всё так, — согласился принц. — Мало того, моя собственная бабка Далия целый год служила на флоте Майрхофена.

Говорят оторва была ещё та. Но, графиня, рейдером у нас командует простолюдин. Так уж получилось. Ваше появление может создать… определенные трудности.

— Трудностей не возникнет, ваше высочество, — заверила Ада Демир. — Я способна держать себя в руках и выполнять все необходимые для дела приказы.

— Любые приказы, графиня, — уточнил Маскариль с дивана. — Если вы хоть раз скомпрометируете капитана неподчинением или оскорбите его, вас в лучшем случае спишут на поверхность.

— Вы слышали, графиня? — спросил принц.

— Да, ваше высочество.

— И вы согласны получить звание флайт-офицера, поскольку выдать вам офицерский патент я не имею полномочий?

— Согласна. Я и не рассчитывала на большее.

— Отлично. Я сейчас набросаю записку адмиралу…

— Но ради всех богов, графиня, не вручайте её адмиралу лично, — добавил с дивана шут. — Там в штабе работает парень по имени Дейч. Принц назначил его советником. Отдайте записку ему, он всё устроит ко всеобщему удовлетворению.

— Прислушайтесь к словам Маскариля, — подтвердил Фроди. — Ну а потом отправляйтесь на борт с первым шаттлом и да помогут вам боги. Но, учтите графиня, последнее слово о вашей должности на «Нибелунге» будет за его капитаном.

— Какова штучка? — восхищенно спросил принц, когда графиня выпорхнула из комнаты.

— Так ты её не знаешь? — отозвался с дивана шут.

— Не помню. Возможно нас и знакомили когда-то в детстве, но после университета я мало с кем общался, не считая тебя, Рози и дворцовых тусовщиков.

— Мне кажется, я захотел погостить немного на «Нибелунге», посмотреть, как там дела? — произнёс Маскариль не очень уверенно.

— Тебе кажется или ты хочешь? — уточнил принц.

— Это будет полезным, — уклончиво ответил шут. — У нашего капитана возникают проблемы с отпрысками дворянских родов и я хотел бы сгладить углы, пока кого-нибудь это не довело до трибунала.

— Так дело не в молодой графине?

Маскариль загадочно улыбнулся и покинул диван.

Подбор книги