Дмитрий Парсиев — «Корпорация попаданцев»: читать онлайн бесплатно полную версию

Корпорация попаданцев читать онлайн

Обложка книги Корпорация попаданцев
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Выпнули меня в этом вашем немагическом мире с кратким напутствием о том, что «…не высовываться - это не привлекать внимания богов, не якшаться с магическими существами и не переходить дорогу сильным мира сего. Ты понял, Максим, что значит не высовываться?..» - мне пришлось ответить, что понял.Тогда мне еще сказали, что подыскали работу, где за мной «присмотрят серьезные люди». Ну, спасибо... низкий поклон за заботу. Инквизиция, на мой взгляд, - это предел серьезности.Вы не знаете, что в вашем мире по-прежнему существует инквизиция? Я тоже поначалу не знал.Обложка студии Драк Арт
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Эй, как тебя… Макасима… переводи.

Мысленно чертыхаясь, подошёл к ним.

— Меня зовут, Корами Сатоши, — представился японец, — Я бы хотел засвидетельствовать свое почтение господину Боленскому и поблагодарить за то, что нашел время посетить наш саммит.

— Господин Сатоши рад вас видеть, — перевел я кратко.

— По-моему он чего-то дольше говорил, — засомневался старший Боленский.

— Если вы хотите, чтоб я переводил все обороты этикета…

— А, понял. Все обороты не надо. Скажи ему, что я тоже рад.

— Господин Боленский тоже рад вас видеть, — перевёл я.

Вольдемар и кузина Дорина уже почти скрылись из глаз в направлении буфета. Я пожелал не вовремя подошедшему японцу провалиться сквозь землю.

— Господин Боленский, — продолжил Сатоши, — Япония заинтересована в участии в проекте Ямал-СПГ, но еще больше заинтересована в возврате северных территорий. Если русские маги помогут японскому народу вернуть хотя бы два острова, японские маги приложат все усилия, чтобы японский бизнес вложился в освоение газовых и нефтяных месторождений ваших собственных северных территорий, — слово «собственных» он выделил интонацией, — Включая арктический шельф.

Мы готовы делать очень большие инвестиции.

В следующий миг опять завибрировал браслет. Сергей меня поторапливал. Моя задача не торчать возле старшего Боленского, а подслушивать за младшим. Я так-то и сам все понимаю, но как мне от него отделаться, не вызвав подозрений?

Я сдавил пальцами артефакт в форме заколки для галстука, выпуская феечку.

Крохотное эфемерное создание со стрекозиными крылышками и длинными ресницами тут же появилось, запорхав над моей головой. Феечке все было любопытно, ее интересовало абсолютно все. Я попытался указать ей на удаляющегося Вольдемара, но феечка ничего не поняла. Она по-моему вообще не способна к пониманию.

— Э, ты чего замер, переводи, — нетерпеливо потребовал Боленский старший.

— Господин Сатоши говорит, что японский народ не прочь войти в долю нацпроектов по освоению Арктики, чтобы получать нефть и газ по заниженной стоимости, — сказал я.

— Коню понятно, что они не против, — хмыкнул Боленский, — Что они за это предлагают?

— За это они предлагают вернуть им пару курильских островов… для начала…

Ну а что? Перевел я, конечно, не по тексту, но суть передал верно.

— Он там не слишком приборзел? — осторожно уточнил Рудольф Иваныч.

— Господин Сатоши, а морда у вас не треснет от таких хотелок? — вольно перевел я.

Японец побагровел от гнева.

Подбор книги