Королевство крыльев и руин читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Меня мутило, но я должна была внести изменения в приказы, отданные ей ранее.
— Тамлину и Юриану скажешь, что близнецов убила я. Это была самозащита. Я сделала это, не вынеся их издевательств надо мной. А вы с Тамлином предпочитали не вмешиваться. Если тебя будут пытать с целью дознаться правды, ты и тогда повторишь то же самое. Скажешь, что я убила близнецов, чтобы спасти Двор весны от ужасов.
Опустошенные глаза Ианты не дали мне никакого ответа.
— Фейра, — хрипло произнес Ласэн.
Я молча обтерла ножи о доспехи Дагдана, убрала их в перевязь и нагнулась за мешком.
— Ты возвращаешься ко Двору ночи?
Я продела руки в лямки мешка, показавшегося мне тяжелее прежнего, и только тогда взглянула на Ласэна.
— Да, — коротко ответила я.
Его бронзовое лице побледнело. Ласэн смотрел на застывшую Ианту, на убитых близнецов.
— Я с тобой.
— Нет, — возразила я, шагнув в сторону деревьев.
Живот свело судорогой. Нужно поскорее убираться отсюда. Истратить последние капли силы и совершить переброс к холмам.
— Без магии ты далеко не уйдешь, — предостерег меня Ласэн.
Я стиснула зубы. Боль в животе становилась нестерпимой. Я собирала остатки сил, готовясь совершить переброс к дальним холмам. Ласэн схватил меня за руку.
— Я с тобой, — повторил он.
Только сейчас я заметила, что его лицо забрызгано кровью Браннаги.
— Я должен вернуть свою пару.
У меня не было ни времени, ни сил затевать с ним спор. Ласэн жаждал ответов, жаждал правды. Не сейчас.
Время нас подпирало. Наверняка кто-то услышал крики близнецов.
— Только бы мне потом не пришлось сожалеть, — сказала я Ласэну.
Переброс к холмам занял не один час. Когда мы там оказались, мой рот был полон крови.
Я тяжело дышала. В голове стучали десять молотков, а живот был средоточием боли.
Ласэн чувствовал себя не лучше. Его перебросы отличались такой же неуклюжестью. Сейчас он сидел, обхватив руками колени, и смотрел на цепь зеленых холмов, простиравшихся вокруг.
— Исчезла напрочь, — сообщил он, ловя воздух ртом. — От моей магии ничего не осталось. Должно быть, они сегодня всех нас попотчевали своей отравой.
А мне еще для верности дали и отравленное яблоко.
Моя магическая сила напоминала волну, уходящую от берега в море. Но если там ушедшая волна сменялась другой, волна моей магии уходила дальше и дальше, пока не исчезла совсем.
Солнце уползало за горизонт. Между холмами пролегли густые тени.