Сара Джанет Маас — «Королевство крыльев и руин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королевство крыльев и руин читать онлайн

Обложка книги Королевство крыльев и руин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тамлин, верховный правитель Двора весны, вступает в сговор с правителем Сонного королевства, собравшимся захватить и подчинить своей власти всю Притианию. Армии короля вот-вот вторгнутся в земли фэйри. Наделенная магическими способностями и обретшая бессмертие Фейра покидает Двор ночи, понимая, что в сложившейся ситуации ее бездействие смерти подобно. Но кому из верховных правителей, увязших в давних противоречиях, может она теперь доверять? Где ей искать союзников? Фейре остается одно: ради спасения Притиании плести паутину лжи, предавая собственную натуру… Впервые на русском языке продолжение романов Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз» и «Королевство гнева и тумана» из сериала о приключениях Фейры.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Просто они очень любили свою младшую сестру и не желали слушать никаких ее возражений… Она попыталась спастись бегством, но зверье из Сонного королевства было быстрее и сильнее. Ее загнали на самый край ущелья и там окружили. Эти твари скалились и тявкали у самых ее ног.

Хелион надолго замолчал."

"Меня удивило обилие подробностей, известных ему.

— И ты ее спас, — догадалась я. — Ты ее нашел?

Хелион провел рукой по волосам, качнув обруч с золотой змеей.

— Да. Нашел.

В двух этих словах было достаточно тяжести, гнева и чего-то еще.

— Что там произошло?

— Я рвал это зверье голыми руками, — не глядя мне в глаза, ответил Хелион.

— Зачем? — спросила я, чувствуя, как холодеет спина.

Он ведь мог расправиться с ними куда быстрее, проще и… чище. Таких способов наверняка было предостаточно. И тут я вспомнила окровавленные руки Риза после нападения Во́ронов. Он ведь тоже мог убить их быстрее и чище.

Хелион поерзал на мягком диване. Не отвечая на мой вопрос, он продолжил:

— Она была еще совсем молодой, невзирая на почти двадцать лет брака с… обаятельным Бероном.

Она слишком рано вышла замуж. Всего в двадцать.

Плавность речи исчезла. Хелион говорил отрывисто. Казалось, каждое слово царапает ему горло. Двадцать. По фэйским меркам, это очень рано. Почти столько же было Мор, когда родители попытались выдать ее за Эриса.

— И что? — задала я новый опасный вопрос.

Глаза Хелиона ярко вспыхнули. Но заговорил не он, а Мор:

— А я как-то слышала, что она не сразу дала согласие на брак. Она ждала. Ждала другого мужчину, с которым годом ранее случайно познакомилась на балу осеннего равноденствия.

Я старалась не моргать и ничем не показывать нарастающего интереса.

Солнца в глазах Хелиона превратились в угли, а сам он улыбнулся одними губами:

— Как интересно. Я слышал нечто другое. Ее родители желали укрепить свое положение. Усилить влияние. Ее согласия никто не спрашивал. Продали Берону, и все.

Продали. Мор раздула ноздри. Кассиан погладил ее по затылку. Даже Азриель отвернулся от окна, но его крылья сжались еще плотнее.

— Скверно, что это всего лишь слухи и их никто не может подтвердить, — тихо заметил Риз.

Хелион двигал по плечу застежку, скреплявшую его наряд. Я понимала, что лезу не в свои дела, к тому же очень давние. И все же…

— Берон знает, что ты спас его жену во время войны? — спросила я.

На встрече он даже вскользь не упомянул об этом.

— Клянусь Котлом, нет, — мрачно рассмеялся Хелион.

Его смех показался мне очень странным, намекающим на многое.

Подбор книги