Сара Джанет Маас — «Королевство крыльев и руин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королевство крыльев и руин читать онлайн

Обложка книги Королевство крыльев и руин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тамлин, верховный правитель Двора весны, вступает в сговор с правителем Сонного королевства, собравшимся захватить и подчинить своей власти всю Притианию. Армии короля вот-вот вторгнутся в земли фэйри. Наделенная магическими способностями и обретшая бессмертие Фейра покидает Двор ночи, понимая, что в сложившейся ситуации ее бездействие смерти подобно. Но кому из верховных правителей, увязших в давних противоречиях, может она теперь доверять? Где ей искать союзников? Фейре остается одно: ради спасения Притиании плести паутину лжи, предавая собственную натуру… Впервые на русском языке продолжение романов Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз» и «Королевство гнева и тумана» из сериала о приключениях Фейры.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ее темные волосы прикрывали глаза от солнца.

— Морские проломы для нас бесполезны. Нам нужно проникновение по суше.

— Проломы наверняка имеются и на континенте, — заметил Ласэн.

— У тамошних королев еще меньше власти над подданными, чем у вас, — сказал Дагдан.

Я впитала и эту драгоценную крупицу сведений.

— Тогда не будем мешать вам осматривать пролом. — Я кивнула в сторону стены. — Когда закончите, поедем к следующему.

— До него два дня пути, — возразил Ласэн."

"— Тогда мы подготовимся к путешествию, — простодушно сказала я и, не дав ему возразить, спросила: — А где третий пролом?

Ласэн топнул ногой по мшистой земле, но ответил:

— В двух днях пути от второго.

Я повернулась к близнецам и все тем же простодушным тоном спросила:

— Вы оба умеете совершать переброс?

Браннага покраснела.

— Я умею, — ответил Дагдан.

Должно быть, ему приходилось нести на себе сестру и Юриана.

— Но всего на несколько лиг, если я перемещаюсь не один.

Я лишь кивнула и направилась к зарослям кизила. Ласэн пошел за мной.

Когда мы достаточно отдалились в заросли цветущего кизила, сквозь которые пробивался солнечный свет, я остановилась и уселась на гладкий камень. Надо полагать, посланцы Сонного королевства временно забыли о нашем существовании.

Ласэн уселся прямо на землю, привалившись спиной к стволу и положив ногу на ногу.

— Что бы ты ни затевала, мы окажемся по колено в дерьме.

— Я ничего не затеваю, — возразила я, вертя в пальцах сорванный цветок кизила.

Тихо щелкнув, металлический глаз сощурился.

— Скажи, ты действительно что-то видишь им?

Ласэн не ответил.

Я бросила цветок на пятачок мягкого мха, разделявшего нас.

— Ты мне не доверяешь? После всего, через что мы прошли?

Ласэн покосился на брошенный цветок, но по-прежнему не сказал ни слова.

Я полезла в заплечный мешок и достала флягу с водой.

— Если бы тебе пришлось быть на той войне, на чьей стороне ты бы сражался? — спросила я, сделав несколько глотков. — На их? Или на стороне людей?

— Я бы примкнул к союзу между людьми и фэйцами.

— Даже если бы твой отец был против?

— Особенно если бы он был против.

Но я помнила уроки истории, преподанные мне Ризом: Берон как раз входил в этот союз.

— Однако сейчас ты готов выступить на стороне Сонного королевства.

— Ты же знаешь: как и он, я сделал это ради тебя. — Слова Ласэна были холодны, как куски льда. — Я отправился с ним, чтобы тебя вернуть.

— Даже не подозревала, какой могучей побудительной силой обладает чувство вины, — усмехнулась я.