Ана Хуанг — «Король уныния»: читать онлайн бесплатно полную версию

Король уныния читать онлайн

Автор: Ана Хуанг
Обложка книги Король уныния
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он никогда не хотел кого-то настолько сильно… пока не встретил ее.Очаровательный, приятный в общении и сказочно богатый Ксавьер Кастильо держит в своих руках весь мир.Ему безразлична его семейная империя (к большому сожалению отца), но это не мешает всем женщинам бросаться на него… кроме его пиар-агента.Ничто не радует его сильнее, чем выводить ее из себя. Но трагедия сближает их сильнее, чем когда-либо — ему предстоит разобраться со своим будущим и осознать, что единственный человек, на которого его чары не действуют — это та самая, кого он действительно хочет.* * *Спокойная, умная и амбициозная Слоан Кенсингтон — высококлассный пиар-агент. Она привыкла иметь дело с трудными клиентами.Однако ни один из них не раздражает и не возбуждает ее так, как наследник-миллиардер с его дурацкими ямочками и непринужденным поведением.Слоан может быть вынуждена работать с ним, но она никогда не влюбится в него… независимо от того, как быстро он заставляет биться ее сердце или какой заботливый парень скрывается у него под маской.Он ее клиент, и это все, кем он когда-либо будет. Верно?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как поживает Николь?

— Отлично. — При упоминании дочери он засиял еще ярче. — Она учится на первом курсе Северо-Западного университета. Факультет журналистики.

Мы поболтали еще несколько минут, пока не спустился еще один жилец и не попросил вызвать такси. Я попрощалась с Кларенсом и поднялась на лифте прямо в пентхаус. Я не узнала домработницу, открывшую дверь, но когда я шла за ней по коридорам, мне пришлось побороть неожиданный приступ ностальгии.

Картины маслом. Кремовые мраморные полы. Аромат лилий каллы. Словно кто-то сохранил дом моего детства в позолоченной капсуле времени, и хотя я не скучала по жизни здесь, мне не хватало тех счастливых моментов, которые я пережила, когда росла.

Конечно, их было не так много, и они так или иначе омрачались моим отцом или сестрой.

Этого было достаточно, чтобы вернуть меня к реальности.

Я тряхнула головой и отмахнулась от последних крупиц понятной, но нежелательной сентиментальности, прежде чем войти в гостиную, где меня ждали отец и Кэролайн.

Очевидно, Кэролайн поговорила с ним, как и обещала, но никто из них не счастлив был видеть меня.

Ничего страшного, я тоже не была в восторге от встречи с ними, хотя и была немного удивлена, увидев отца дома в будний день. Я полагала, что это один из плюсов управления собственной компанией.

Я села на диван напротив них и нахмурила брови. Мне до смерти хотелось задать тысячу и один вопрос о Пен, но я не хотела давать им преимущество, заговорив первой.

Напряжение витало вокруг нас несколько минут, прежде чем Кэролайн уступила.

— Я обсудила ситуацию с Пенелопой с Джорджем, — сказала она без предисловий. — Он согласился, что она несостоятельна. Поэтому мы решили, что, несмотря на первоначальные условия твоего ухода из этой семьи, для всех сторон будет… выгодно, если ты возобновишь общение с Пенелопой. — Кэролайн говорила так, словно кто-то сдирал с нее кожу с каждым словом."

"— Но давай проясним. Это не повод для того, чтобы ты снова влезла в нашу семью. — Глаза моего отца пылали под густыми седыми бровями.

 — Ты проявила неуважение к нам, опозорила нас и проигнорировала, когда мы предоставили тебе возможность исправиться. Однако… — Его злость усилилась, когда Кэролайн бросила на него взгляд. — Пенелопа явно привязана к тебе, поэтому ради нее мы готовы дать тебе некоторую свободу действий, если ты будешь вести себя подобающим образом.

— У меня нет намерения прокладывать себе путь обратно в эту семью, — холодно сказала я. Сама идея была смехотворной.