Ана Хуанг — «Король уныния»: читать онлайн бесплатно полную версию

Король уныния читать онлайн

Автор: Ана Хуанг
Обложка книги Король уныния
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он никогда не хотел кого-то настолько сильно… пока не встретил ее.Очаровательный, приятный в общении и сказочно богатый Ксавьер Кастильо держит в своих руках весь мир.Ему безразлична его семейная империя (к большому сожалению отца), но это не мешает всем женщинам бросаться на него… кроме его пиар-агента.Ничто не радует его сильнее, чем выводить ее из себя. Но трагедия сближает их сильнее, чем когда-либо — ему предстоит разобраться со своим будущим и осознать, что единственный человек, на которого его чары не действуют — это та самая, кого он действительно хочет.* * *Спокойная, умная и амбициозная Слоан Кенсингтон — высококлассный пиар-агент. Она привыкла иметь дело с трудными клиентами.Однако ни один из них не раздражает и не возбуждает ее так, как наследник-миллиардер с его дурацкими ямочками и непринужденным поведением.Слоан может быть вынуждена работать с ним, но она никогда не влюбится в него… независимо от того, как быстро он заставляет биться ее сердце или какой заботливый парень скрывается у него под маской.Он ее клиент, и это все, кем он когда-либо будет. Верно?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Прошедшая неделя тянулась как месяцы, и я впился в Слоан, как заблудившийся странник, наткнувшийся на оазис в пустыне. Она была без макияжа, в шелковой пижаме, волосы завязаны в пучок, глаза настороженные, она держала руку на дверной ручке.

— Привет, — сказал я.

— Привет.

Секунды шли, омраченные горечью нашего последнего разговора."

"— Могу я войти? — наконец спросил я. Давно мы не чувствовали себя так неловко рядом друг с другом, и напряжение бросало тень на все пространство.

— Сейчас не самое подходящее время, — сказала Слоан, избегая моего взгляда.

 — У меня много работы.

— В воскресенье после Рождества?

Молчание.

Я провел рукой по лицу, пытаясь подобрать нужные слова. Мне хотелось сказать ей тысячу вещей, но в итоге я выбрал простоту и честность.

— Слоан, я не имел в виду то, что сказал на прошлой неделе, — мягко сказал я. — О том, что у тебя нет эмоций. Я был расстроен и огорчен и выместил это на тебе.

— Я знаю.

Я замялся; я не ожидал этого.

— Правда?

— Да, — жестко ответила Слоан.

Она слегка покраснела. — Я тоже должна извиниться. Я не должна была так сильно давить на тебя сразу после пожара. Это было… это было не то, что тебе было нужно в тот момент.

— Ты просто пыталась помочь. — Я прочистил горло, все еще чувствуя себя не в своей тарелке. — И я сожалею, что не извинился в Рождество. Честно говоря, мне было слишком стыдно просто позвонить тебе, как ни в чем ни бывало, и я подумал, что ты не захочешь обсуждать пожар во время праздника… — Это было не самое лучшее оправдание, но ни один из моих недавних поступков нельзя было назвать умным.

— Не ты один не сделал шаг навстречу. Отношения — это действия двоих. — Слоан поправила кулон.

— Может, устроим запоздалый праздник, — сказал я. — Катки еще открыты.

— Может быть. — Она говорила так тихо, что я почти не слышал ее.

Я сделал паузу, пытаясь понять, почему все это кажется неправильным. На первый взгляд, мы были на одной волне. Я извинился, она извинилась, все было прекрасно. Так почему же напряжение все еще висело над нами, как грозовая туча? Почему Слоан не встречалась со мной взглядом? Почему ее голос был таким чертовски грустным?

Единственное, о чем я мог думать, это…

Нет.

Меня охватил всплеск паники, но я скрыл свои подозрения принудительной улыбкой.

— Значит, у нас все в порядке. Я знаю, что нам еще многое предстоит выяснить относительно клуба, но у нас с тобой все в порядке?

Я искал на ее лице намек, любой намек на то, что она согласна.

Подбор книги