Король уныния читать онлайн

Автор: Ана Хуанг
Обложка книги Король уныния
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он никогда не хотел кого-то настолько сильно… пока не встретил ее.Очаровательный, приятный в общении и сказочно богатый Ксавьер Кастильо держит в своих руках весь мир.Ему безразлична его семейная империя (к большому сожалению отца), но это не мешает всем женщинам бросаться на него… кроме его пиар-агента.Ничто не радует его сильнее, чем выводить ее из себя. Но трагедия сближает их сильнее, чем когда-либо — ему предстоит разобраться со своим будущим и осознать, что единственный человек, на которого его чары не действуют — это та самая, кого он действительно хочет.* * *Спокойная, умная и амбициозная Слоан Кенсингтон — высококлассный пиар-агент. Она привыкла иметь дело с трудными клиентами.Однако ни один из них не раздражает и не возбуждает ее так, как наследник-миллиардер с его дурацкими ямочками и непринужденным поведением.Слоан может быть вынуждена работать с ним, но она никогда не влюбится в него… независимо от того, как быстро он заставляет биться ее сердце или какой заботливый парень скрывается у него под маской.Он ее клиент, и это все, кем он когда-либо будет. Верно?

О книге

Открывайте «Король уныния» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Ана Хуанг.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Король уныния» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я поморщилась, когда увидела пустые пивные бутылки, разбросанные по кухонному столу, и я еле сдержала себя, чтобы не выбросить их в мусорное ведро, продезинфицировать мрамор и опрыскать комнату освежителем воздуха.

Сосредоточься. На кону твоя профессиональная и личная репутация.

На вилле было прохладно и тихо, несмотря на лучи послеполуденного солнца, бьющие в окна, а в спальне было еще прохладнее и тише.

Возможно, именно поэтому, когда я подошла к кровати и бесцеремонно выплеснула на ее спящего владельца большую миску с ледяной водой, скорость его реакции заставила меня судорожно вздохнуть.

Сильная рука резко схватила меня за запястье. Пустая миска с грохотом упала на пол, а комната закружилась, когда он притянул меня и прижал к кровати прежде, чем я успела вздохнуть.

Ксавьер Кастильо смотрел на меня, будучи сверху, на его красивом лице застыла хмурая гримаса.

Единственный сын самого богатого человека Колумбии (и мой наименее сговорчивый клиент) обычно до невозможности непринужденный, но не было ничего непринужденного в том, как его предплечье прижалось к моему горлу, или в том, как сто восьмидесять фунтов крепких мышц удерживали меня под ним.

Его лицо расслабилось, когда гнев сменился на осознание и легкий ужас.

— Слоан?

— Это я, да, — я поднимаю подбородок, стараясь не обращать внимания на то, насколько он теплее влажного матраса под моей спиной. — А теперь, будь добр, немедленно освободи меня. Буду очень признательна, ведь я сейчас порчу свое платье за семьсот долларов.

— Mierda (прим. с исп. Черт), — выплевывает он ругательство и ослабляет хватку на моей шее, чтобы я могла встать. — Какого черта ты здесь делаешь?

— Выполняю свою работу, — я отталкиваю его от себя и встаю. Мне показалось, или в комнате стало холоднее, чем пять минут назад? — Сегодня двенадцатое. Ты знаешь, где должен быть, и явно не здесь. — Я уставилась на Ксавьера, не давая ему возможности поспорить со мной."

"— Я подумал, что ты незваный гость. Я мог навредить тебе. — Теперь, когда мы убедились, что я здесь не для того, чтобы ограбить или похитить его, хмурый взгляд Ксавьера сменяется знакомой ухмылкой.

Он невозмутимо ложится обратно на кровать. — Формально ты и есть незваный гость, но очень красивый. Если ты хотела оказаться в моей постели, стоило просто сказать об этом. Не нужно было себя так утруждать. — Он выгнул бровь, глядя на миску на полу. — Как ты вообще сюда попала?

— Я украла ключ-карту, и не пытайся меня отвлечь.