Алиса Князева — «Колючка для мерзавца, или сводные в академии драконов (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Колючка для мерзавца, или сводные в академии драконов (СИ) читать онлайн

Обложка книги Колючка для мерзавца, или сводные в академии драконов (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мой отец хочет избавиться от меня, выдав замуж, чтобы я не мешала ему строить жизнь с чужой женщиной! Мой побег заканчивается в лапах широкоплечего мерзавца… и возвращением домой. Его наглость соизмерима лишь с его привлекательностью, но и я тот ещё орешек! Но, похоже, боги решили пошутить надо мной, ведь он — мой сводный. Сын той, кто метит на место моей мамы. И я рада бы держаться от него подальше, но как мне быть, если от него не скрыться даже в академии, ведь именно он назначен моим личным куратором. Ещё бы понять, чего он добивается: разрушить мою жизнь или…?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Боюсь, что иначе никак. Ну или крыльями, если ты уже встретила своего истинного и научилась оборачиваться.

— Ты уже можешь обернуться.

Рик медленно поворачивает ко мне корпус и окидывает меня взглядом.

Должно быть в его одежде я смотрюсь очень и очень странно. Висит она на мне свободным мешком, немного тревожит кожу, но после кажущегося тяжеленным кителя Фергуса становится легче на порядок. А может дело ещё и в том, что прошло больше времени и запущенные лекарями процессы восстановления приближают меня к нормальному состоянию.

— Знаешь, а тебе идёт, — делится оборотень и достаёт из кармана бумажный свёрток. — Есть хочешь? Для побега нужны силы."

"— Ты ещё и в столовую забегал? — невольно улыбаюсь я.

— Нет, держу в комнате стратегический запас на случай нашествия мертвецов, — смеётся он, вкладывая свёрток мне в руку, Судя по ощущениям, это какая-то булка. Возможно, с начинкой. Пахнет жареным хлебом и мясом. — На деле же просто держу рядом с собой на случай внезапного ночного дожора.

— А я оставила тебя голодным? — улыбаюсь я, разворачивая бумагу.

— Не без этого. Но ничего страшного.

Эти глупые разговоры создают иллюзию того, что всё в порядке. Будто меня не преследуют. Булка оказывается разрезанной пополам, а внутрь вложены листья салата, кольца помидоров и тонкие кусочки жареной курицы. Я вгрызаюсь в мягкий хлеб и ненадолго действительно забываю о своём печальном положении.

— И что тогда делать? — спрашиваю в отчаянии, понимая, что сама ничего толкового я уже точно не придумаю.

— Думаю, тебе в любом случае нужно поговорить с ректором, — Рик трёт подбородок. — Он нормальный мужик, хоть и дракон. Должен помочь.

— Не уверена. Он меня уже протащил сюда один раз. Не думаю, что станет со мной возиться снова.

— Не попробуем не узнаем, — подмигивает лис и делает приглашающий жест. — Идём. Схожу с тобой и уболтаю его. Если не выйдет, Саймона найдём, он клёвый. Мне сильно помог одно время, хотя вообще предпосылок не было, тебя тоже прикроет.

— Я его плохо знаю. Зачем ему? — смущаюсь я.

— Зато его знаю я. И поверь, кот он…

Мне настолько лучше, что я не обращаю внимание на невесомое движение Рика, прикоснувшегося к моей талии. Это и становится роковой ошибкой, ведь когда мы поднимаем голову, то видим наверху лестницы Фергуса.

Зелёные глаза дракона сужаются и теперь мерцают совершенно недобрыми огоньками.

Глава 18

Фергус

Как же раздражает, когда тупое думает, что оно хитрое.