Когда утонет черепаха читать онлайн
- Жанр: Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 4 чтения
Текст книги
Не иначе в сговоре с вертолётом. Если Оярс умрёт, будет похоже на убийство из-за рецепта. Весь остров знает, как и с кем старик развлекался. Том вспомнил, Вимба с вечера жаловался на испарину и боль в левом плече. Но Ларсен, пьяный баран, и не подумал про симптомы инфаркта. Наоборот, благословил Флор на смертоносную любовь.
– Ну что ж, – сказал Том. И стал звонить самому заклятому своему врагу. Генерал ответил сразу. Каркающий голос на другом конце, кажется, никогда не спал.
– Какого хрена?
– Мне нужен вертолёт! Тут инфаркт.
– Надеюсь, у тебя?
– Ко мне бы не прислали, и я бы не звонил.
– Очень жаль. Спокойной ночи.
– Подождите. Старика надо спасти. Хороший дед. Если помрёт, придётся улаживать мои дела с программой защиты свидетелей.
Анна посмотрела, подняв брови. Том махнул рукой – потом объясню.
Генерал помолчал.
– Хорошо. Жди.
– Давайте я объясню, где нахожусь…
– Я знаю, где ты находишься. Жди.
Генерал повесил трубку. Том напялил брюки, какую-то рубашку. Велел Анне оставаться. Сам помчал к хутору Вимбы.
– Том, я всё делала как договорились.
– Прости. Это я не сообразил.
Том положил на стол конверт.
– Как договорились. Всё честно.
– Том, я не виновата. Не первый год в профессии. Просто он не тренированный.
Том заварил кофе. Флор не унималась.
– И план был отличный. Я вертелась перед ним на все деньги. Ноги показывала, лямку майки роняла, декольте всякое, всё исключительно случайно. Два раза бегала босой в ночной рубашке. Полотенце просила подать. При этом сама строгость. Когда он подсаживался, я фыркала так, что посуда дрожала. В общем, настоящая крестьянка-вамп. Только без трусов. Да. В последний вечер, согласно плану, прикоснулась к нему грудью. Ненароком, разумеется. Но отпрянула не сразу. Он за пол секунды понял, что можно атаковать.
Том разлил по чашкам кофе.
– А где ты, Флор, готовить научилась?
– Если бы все мои таланты были написаны на лбу, я бы шага не прошла, вышла бы за князя Монако.
Вдвоём они навели на хуторе порядок. Утром Ларсен посадил Флор на паром и помахал рукой с пристани. Так принято, если провожаешь человека в море.
Будто в трансе, капитан ходил по городу и окрестностям.