Барбара Мертц — «Когда отцветают розы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Когда отцветают розы читать онлайн

Обложка книги Когда отцветают розы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Действие увлекательного романа известной американской писательницы Барбары Майклс «Когда отцветают розы» разворачивается в Америке в наше время. Умная, энергичная 28-летняя девушка после загадочного исчезновения своего брата решает самостоятельно расследовать эту трагедию. Она попадает в старинное поместье — последнее место работы своего брата. И тут выясняется…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— А смысл? — спросил Энди. — Мы все равно не узнаем, когда похоронили этого беднягу. Убийца мог и доски в полу разобрать.

От этих слов всех словно обдало ледяным ветром.

— Убийца? — переспросил Уолт.

— Ему размозжили череп, — сказал Энди.

Именно за этим он и возвращался в офис Хэндсона. Сейчас Диана могла только удивляться, почему сама не спросила антрополога, можно ли установить причину смерти. Быть может, потому, что для нее это стало безразлично, как только она узнала, что это не Брэд? Или просто боялась узнать правду?

— Размозжили? — Уолт издал короткий смешок.

 — Этот череп вообще был раздавлен в лепешку!

— Да, твоим проклятым бульдозером, — подхватил Энди. — Это были свежие повреждения. Специалисты способны отличить их от нанесенных при жизни.

— Все равно это не означает, что его убили, — упорствовал Уолт. — Мог быть обыкновенный несчастный случай.

— Полиция, без сомнения, так и посчитает, — сказал Энди. — У них полно других дел, чтобы заниматься преступлением столетней давности.

— Меня это вполне устроит.

— Неужели ты настолько не любопытен? — поразилась Мэри-Джо. — Разве не интересно было бы узнать, кем он был, как попал сюда? Судя по тому, что сказал профессор, ему едва ли было больше двадцати лет от роду. Кто-то ведь любил его, кто-то оплакивал его гибель… — она осеклась и беспокойно посмотрела на Диану. — Прости. Мне, наверное, не следовало так говорить.

— Ничего, — Диана оторвалась от своих беспокойных мыслей.

 — Я и сама размышляю над всем этим, едва ли можно от этого удержаться.

— Понимаю, — Уолт был теперь смущен. Намек на отсутствие у него воображения определенно попал в точку. — Но какой в этом смысл? Вероятнее всего, мы так никогда и не узнаем, кем он был. И уж тем более не сможем ничего предпринять в практическом плане.

— Почему же? — вмешался в разговор Энди. — Мы можем достойно перезахоронить его.

* * *— Ох, уж эти мне истории о привидениях, — фыркнула Диана.

Они с Энди кормили в кухне животных, пока Уолт и Мэри-Джо проверяли на ночь запоры и выключали свет. — Ты не понимаешь своего истинного призвания, Энди, — тебе надо писать сценарии для фильмов ужасов. Не можешь же ты действительно верить, что стоит пробормотать молитву над бренными останками, и душа… Тьфу! Не могу этого даже выговорить, слишком абсурдно.

— Именно таков классический мотив рассказов о привидениях, — упорствовал Энди.

Подбор книги