Кодекс Крови. Книга ХVI читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Кодекс Крови. Книга ХVI» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал М. Борзых.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Кодекс Крови. Книга ХVI» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Они шантажом вовлекли вашу семью в таможенные махинации, совершили фиктивные бракосочетания и в качестве приданого предоставили фальшивое золото. Таким же фальшивым золотом было оплачено приобретение их имения на берегу Лаго Маджоре. И как-то так оказалось, что единственными, кто был с ними весьма близко знаком в, скажем, неформальной обстановке оказались вы. Поэтому пока я не пойму, что вы лично к этому всему не имеете никакой причастности, вы будете здесь сидеть.
— Я вообще не понимаю, о ком вы! — возмутился хлыщ, выпятив нижнюю губу, отчего это выглядело по-детски.
— Конечно не понимаете, вам же мозги ментатор правил после самого запоминающегося секса в вашей жизни. А за то чтобы три барана-жениха, он, простите, барона, гарантировано не узнали о ваших шалостях, дон Чезаре подписал поддельные декларации.
— Вы всё лжёте, отец никогда бы этого не сделал! — лицо бедного Стефано даже покрылось красными пятнами от злости и гнева.
— Ваш отец — прагматичный человек.
— Я думаю, маркиз Дольчетто будет против, если мы вернём нашего гостя на своей супруге, — прокомментировала Ольга по-русски, но Стефано, кажется, понял смысл сказанного по упоминанию фамилии маркиза и тут же замотал головой.
— Не нужно туда, где забрали. Лучше домой.
— Домой так домой, — пожал я плечами, — а сейчас потерпите. Я пущу вам кровь…
— И будете её пить, — не то с вызовом, не то с обречённостью произнёс хлыщ.
— Да боги с вами, пару пальцем обмакну. Главное, не дёргайтесь. Нужен постоянный контакт.
Кажется, мои слова успокоили аристократа, и он даже сам порезал себе ладонь, собирая кровь в горсть.
Я действительно не стал пугать лишний раз местных и накрыл окровавленную ладонь Стефано своей. Кровь легко впитывалась через кожу, а постоянный приток позволял легко погрузиться в память крови этого горе-любовника.
Отмотать пришлось прилично, чуть ли не на пару месяцев назад. Именно тогда в высшем свете Пьемонта начали блистать сёстры д’Эстутвиль. Их отец-вдовец приобрел одно из небольших имений в элитном районе на берегу озера Лаго Маджоре и начал искать партии своим красавицам дочкам. Итальянцев появление очередного беглого французского аристократа не удивило.