Гейл Линдс — «Кодекс «Альтмана»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кодекс «Альтмана» читать онлайн

Обложка книги Кодекс «Альтмана»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Спящего Будду не разбудили грохотавшие в ночи автоматные очереди. Величественный каменный Р±ог, возлежавший высоко в горах над суетой бренного мира, равнодушно взирал на происходящее. А ведь именно здесь и сейчас решались СЃСѓРґСЊР±С‹ миллионов людей. До РІС…ода китайского корабля со смертоносным РіСЂСѓР·ом на борту в территориальные РІРѕРґС‹ многострадального Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Но как вы догадались?

— По ее ногам, — ответил Фэн. — Крестьяне всю жизнь носят сандалии. Большие пальцы на ногах этой женщины плотно прилегают к остальным. — Он смотрел на Рэнди едва ли не с восхищением. — Кожу на ее руках искусственно огрубили и состарили, вероятно, при помощи слоя латекса. Из того же материала сделали монголоидную складку у ее глаз. Скорее всего, она носит контактные линзы, а кожа тела окрашена стойким пигментом. Великолепный образец искусства маскировки. Работа настоящих специалистов.

Все присутствующие, кроме Джона, пребывавшего в бессознательном состоянии, глядели на Рэнди, словно на редкое животное.

Ее охватил страх. Она лихорадочно размышляла. Отныне эти люди не поверят рассказу о том, что ее нанял Джон. Фэн уже сообразил, что она состоит на разведывательной службе, и ничто не убедит его в обратном. Какую бы ложь ни придумала Рэнди, она обязана исходить из этого предположения. Покрывшись испариной, она перебирала варианты, гадая, какой из них покажется МакДермиду и Фэну достоверным и какую легенду ей удастся выстроить, опираясь на свои навыки и опыт.

— Итак, — заговорил Фэн негромким и бесцветным, но оттого еще более пугающим голосом, — вы не китаянка, но знаете мандаринский не хуже, а то и лучше меня. Вы также владеете кантонезским и шанхайским диалектами, не правда ли? И уж конечно, английским. Вы поняли все, что мы говорили. Вы с самого начала имели перед нами преимущество. Вы получили прекрасную подготовку в крупной организации, интересы которой распространяются на весь мир и в которой работают люди, знающие много языков.

Даже вот этот наш американский друг не говорит по-китайски. Но он не из ЦРУ, верно? Это незаурядный человек, вероятно, присланный с особым заданием, однако вместе с ним должен был действовать настоящий агент Лэнгли. И, разумеется, этот агент — вы.

Рэнди наконец приняла решение. Она скривила губы и недовольно произнесла по-русски:

— Вы меня оскорбляете.

Ральф МакДермид отшатнулся и выпучил глаза, как будто ему закатили оплеуху.

Фэн Дунь моргнул.

— Все, что вы говорили о полковнике Смите, — истинная правда, — продолжала Рэнди на безупречном русском. — Он действительно не служит в ЦРУ. Но кто он такой и на кого работает — об этом я знаю не больше вашего. — Она хотела отвлечь Фэна и МакДермида, скормив им часть правды. — Но я тоже хотела бы это узнать. Полковник Смит может оказаться полезен нам в дальнейшем.

— Что она сказала? — требовательно осведомился МакДермид.

Подбор книги