Гретхен Рю — «Книжный магазинчик ведьмы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Книжный магазинчик ведьмы читать онлайн

Обложка книги Книжный магазинчик ведьмы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После смерти своей любимой тети Юдоры Фиби Винчестер неожиданно становится наследницей викторианского особняка, книжного магазина и рыжего кота Боба. Возможно, в маленьком городке Рейвен Крик девушка сможет начать новую жизнь?Однако все становится только сложнее, когда на крыльце ее магазина находят мертвого мужчину. Пытаясь разобраться в деле, Фиби узнает тайну своей тети и обнаруживает, что обладает магическими способностями, которые могут помочь найти убийцу…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Всего в пятидесяти футах от меня лежало тело, и этот человек умер, пытаясь залезть в магазин?

Мартин и Крейн подождали минуту-другую, пока мой разум постигнет смысл их слов, и наконец Мартин снова заговорила тихим и спокойным голосом:

– Если вы в состоянии, я бы хотела, чтобы вы взглянули на него и ответили, узнаете ли этого человека.

От ее слов у меня закружилась голова; я так уставилась на груду под простыней, что чуть не пропустила просьбу детектива.

– Ой.

– Только если вы готовы. Мы можем показать фотографии позже, если считаете, что в данный момент это для вас слишком.

Я тяжело сглотнула. Раньше мне доводилось видеть трупы только в похоронных бюро. Трудно поверить, что этот человек будет выглядеть так же умиротворенно, как мой двоюродный дедушка Делл.

– Нет, все в порядке… Можем приступить сейчас, – согласилась я. Хотя мне неприятно было это признавать, но на смену первоначальному страху и отвращению пришло нечто, очень похожее на старое, хорошо знакомое мне любопытство.

Я действительно хотела посмотреть, кто этот человек, особенно зная, что там не Рич.

Детектив Мартин подвела меня к телу и, заранее предоставив мне возможность передумать, откинула белую простыню, открыв моему взору труп мужчины.

– Мы считаем, что он не видел нападавшего. Удар тупым предметом по затылку, – пояснила она мне. – Вероятно, к моменту падения на землю жертва уже потеряла сознание.

Мужчина действительно производил впечатление умиротворенного человека.

Не могу сказать, ожидала ли я чего-то более кровавого и жестокого, но на нем не было ни капли крови, и выглядел он просто немного удивленным.

Как и я, потому что, как только поднялась простыня, я мгновенно его узнала.

Это оказался тот самый здоровяк, которого Дейрдре притащила с собой ранее, когда сновала возле магазина, чтобы пристать ко мне по поводу продажи дома. Не помню, называла ли она его имя, но теперь, обнаружив его мертвым, я задумалась, не может ли эта дама представлять гораздо большую опасность, чем я считала.

12"

"После того как опознала мужчину – или, по крайней мере, смогла указать Мартин и Крейну нужное направление в сторону Дейрдре, – я пригласила их зайти внутрь. Пока они осматривались в магазине, я включила чайник и принялась заваривать ромашковый сбор.

Сомневаюсь, что кто-либо из нас вскоре сможет задремать, но эта иллюзия, создаваемая чаем перед сном, меня успокаивала.