Николай Метельский — «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску»: читать онлайн бесплатно полную версию

Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску читать онлайн

Обложка книги Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
2 часть 11 книги и этим всё сказано. Перед Аматэру стоят две задачи — захватить и убить. А Максимка наш Аматэру специалист и в том, и в другом. Особенно в последнем. И да, теперь Древний не мелочь, теперь Древний — цель.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"— Ничего, я понимаю, — ответил Баку. — Спасибо за ответы. Лишнего от меня никто не узнает.

Хех, “лишнего”. Довольно размытое определение. Впрочем, я учитывал, что он может и проговориться. Хотя и вряд ли он сделает это сейчас. Бессмысленно. А по поводу того, что я “виртуоза” завалил… Пусть знают. Параноик в глубине души говорит мне, что кто-то может испугаться силы главы Аматэру, собрать коалицию и напасть, но логика говорит, что это маловероятно. Даже не будь я Аматэру. Тут с талантливыми простолюдинами стараются договариваться, чтобы в будущем проблем не отхватить как те же Хейги от Адама Райта.

Для войны нужна более серьёзная причина чем “а-а-а, он слишком сильный”. К тому же, при наличии древних Родов и их камонтоку, уровень моей силы не так уж и пугает. Уточню — возможный уровень моей силы в будущем. Как раз сейчас, глядя на меня, люди будут лишь уважительно качать головой. Что мне, в общем-то, и надо.

Минус во всём этом лишь один — теперь меня точно не будут недооценивать. Увы, но сыграть на том, что я слабак, больше не удастся.

— Могли бы этого и не говорить, Кагуцутивару-сан, — добавил я в голос улыбку. Ну или попытался, фиг его знает, получилось ли. Потому я и предпочитаю личное общение — обманывать вживую как-то попроще, чем по телефону. — Я бы сильно удивился, если бы вы проболтались.

— Что ж, в таком случае прощаюсь, — произнёс он. — Всего… Хотя, стоп. Прошу прощения… — вслед за словами, я услышал шуршание. Вроде стук задвигаемой полки. О, вот это точно шорох бумаг. — Вот, нашёл.

Это не совсем моя тема, точнее слишком мелкая, но до меня дошла информация о тендере нового программного обеспечения для министерства торговли. О нём пока не объявили, но я перешлю вам требования. Уверен, хорошенько подготовившись заранее, вы с лёгкостью обойдёте конкурентов. По уму им бы сразу в Шидотэмору обратиться, но закон есть закон.

— Благодарю, Кагуцутивару-сан, — поблагодарил я его.

— Да не за что, — ответил он. — Что ж, не буду вас больше отвлекать. Всего хорошего, Аматэру-кун.

— И вам, Кагуцутивару-сан, — произнёс я, после чего нажал на отбой.

Контракт с министерством торговли — это весьма неплохо. Сверхприбыли мы на этом не получим, но по зёрнышку, как говорится. К тому же контракты с государством выгодны не только с финансовой точки зрения.

Вернувшись домой, я, первым делом пошёл искать Хирано. Нашёл её в библиотеке… что неудивительно.

— О, вернулся? — произнесла она, оторвавшись от книги. — И как оно?

— М-м-м… Странно, — ответил я.